Come si dice "sostentamento" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “sostentamento” è “alimento” — si usa quando 'sostentamento' si riferisce a un nutrimento, sia fisico che, più spesso, figurato, come nel caso di ciò che nutre l'anima o la mente..
alimento
ah-lee-MEN-toh/a.liˈmen.to/

Esempi
La lectura es alimento para el alma y la mente.
La lettura è cibo/sostentamento per l'anima e la mente.
Su ambición era el principal alimento de sus acciones.
La sua ambizione è stata il principale carburante per le sue azioni.
mantenimiento
mán-te-ni-mién-to/mante.niˈmjento/

Esempi
El acuerdo de divorcio incluye una cuota de mantenimiento.
L'accordo di divorzio include una quota di mantenimento.
El tribunal fijó una pensión de mantenimiento para los menores.
Il tribunale ha fissato una pensione di mantenimento per i minori.
Luchamos por el mantenimiento económico de la familia.
Lottiamo per il sostentamento finanziario della famiglia.
Contesto Legale
Quando usato nel senso di sostegno finanziario, 'mantenimiento' appare spesso accanto a parole come 'pensión' (pagamento) o 'cuota' (quota), analogamente all'italiano 'assegno di mantenimento'.
nutrición
Esempi
Una buena nutrición es la base de una vida sana.
Una buona nutrizione è la base di una vita sana.
pan
/pahn//pan/

Esempi
Trabaja duro para ganarse el pan de cada día.
Lavora sodo per guadagnarsi il pane quotidiano (per guadagnarsi da vivere).
No pudieron quitarle el pan de la boca a la familia.
Non potevano togliere il cibo dalla bocca della famiglia (togliere loro i mezzi di sopravvivenza).
Uso Idiomatico
In questi usi figurati, 'pan' funge da sostituto per tutte le cose necessarie per sopravvivere, simile a come 'pane' è usato in espressioni italiane come 'pane quotidiano'.
Confusione tra nutrimento e supporto economico
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


