Inklingo

Come si dice "spedire" in spagnolo

La parola spagnola più comune perspedireè enviarsi usa principalmente per spedire oggetti, messaggi o anche persone, coprendo un'ampia gamma di utilizzi generici..

Italian → spagnolo

enviar

/en-byar//emˈbjaɾ/

verboA1neutro
Si usa principalmente per spedire oggetti, messaggi o anche persone, coprendo un'ampia gamma di utilizzi generici.
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe di una mano umana che lancia delicatamente una piccola scatola marrone sigillata in aria, a simboleggiare l'atto di inviare un oggetto.

Esempi

Necesito enviar este informe antes de las cinco de la tarde.

Devo spedire questo rapporto prima delle cinque del pomeriggio.

¿Me puedes enviar la ubicación por WhatsApp?

Mi puoi inviare la posizione tramite WhatsApp?

El presidente envió un mensaje de paz a la nación.

Il presidente ha inviato un messaggio di pace alla nazione.

Spostamento Irregolare dell'Accento Tonico

Questo verbo è speciale perché nelle forme del presente indicativo, eccetto 'nosotros' e 'vosotros', l'accento tonico si sposta sulla 'i' (envío, envías), richiedendo un accento grafico. Questo lo fa suonare come tre sillabe invece di due, a differenza dell'italiano dove 'invio' è sempre accentato sulla 'i'.

Uso dei Pronomi Oggetto Indiretti

Quando si invia qualcosa a qualcuno, si usa un pronome oggetto indiretto (me, te, le, nos, os, les) subito prima del verbo: 'Le envío el libro' (Gli/Le spedisco il libro).

mandar

/mahn-DAHR//manˈdaɾ/

verboA1informale
È un'alternativa molto comune a 'enviar', usata specialmente per spedire messaggi, lettere o pacchi, spesso in contesti informali.
Una mano dei cartoni animati che lascia cadere un pacco marrone sigillato in una cassetta delle lettere rosso vivo.

Esempi

Te voy a mandar un correo electrónico con los detalles.

Ti spedirò un'email con i dettagli.

¿Puedes mandar este paquete por correo urgente?

Puoi spedire questo pacco con posta urgente?

Nos mandaron a casa temprano porque llovía.

Ci hanno mandato a casa presto perché pioveva.

Oggetti Diretti/Indiretti

Quando si spedisce qualcosa (oggetto diretto) a qualcuno (oggetto indiretto), 'mandar' funziona proprio come 'dare' in italiano: 'Le mandé el libro' (Gli/Le ho mandato il libro).

Usare 'Enviar' vs 'Mandar'

Errore:Usare esclusivamente 'mandar' quando 'enviar' potrebbe suonare più ufficiale o tecnico (come inviare un segnale o un documento formale).

Correzione: Entrambi sono intercambiabili per email o pacchi, ma 'enviar' è talvolta preferito per l'invio puramente elettronico/tecnico.

despachar

/des-pah-CHAR//despaˈt͡ʃaɾ/

verboB1neutro/commerciale
Si usa specificamente per la spedizione di merci, ordini o per il servizio al cliente, indicando l'atto di 'sbrigare' o 'consegnare' qualcosa.
Una commessa porge una busta di carta marrone a un cliente dietro un bancone di legno.

Esempi

La dependienta está despachando al último cliente.

La commessa sta servendo l'ultimo cliente.

Necesitamos despachar estos paquetes antes de las cinco.

Dobbiamo spedire questi pacchi prima delle cinque.

En esta farmacia despachan medicamentos con receta.

In questa farmacia, vendono/dispensano farmaci su prescrizione.

Quando usare 'Despachar' vs 'Atender'

Usa 'despachar' specificamente quando qualcuno sta soddisfacendo una richiesta o vendendo qualcosa dietro un bancone. Usa 'atender' per un servizio clienti o un aiuto generico.

Non confondere con 'ufficio'

Errore:Voy al despachar.

Correzione: Voy al despacho. ('Despacho' è il sostantivo per ufficio; 'despachar' è l'azione di lavorare o servire.)

envíe

verboA2formale
È la forma imperativa formale (usted) del verbo 'enviar', usata per corrispondenza o comunicazioni ufficiali che richiedono un tono di cortesia formale.

Esempi

Por favor, envíe el documento antes del mediodía.

Per favore, invii il documento prima di mezzogiorno. (Comando formale)

Errore comune: 'enviar' vs 'mandar'

Molti studenti confondono 'enviar' e 'mandar', che sono spesso intercambiabili. 'Enviar' è più generico, mentre 'mandar' tende a essere leggermente più informale, specialmente con messaggi e lettere.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.