abandonó
ah-bahn-doh-NOH
/aβanðoˈno/
家族は永久に去る際、持ち物をabandonó(置き去りにした)。
📝 使用例
Él abandonó a su familia hace muchos años.
A2彼は何年も前に家族を捨てた。
La tormenta fue tan fuerte que el capitán abandonó el barco.
B1嵐がひどかったので、船長は船を乗り捨てた。
💡 文法のポイント
過去に完了した動作
「-ó」という語尾は、捨てるという動作が過去の特定の一時点で完全に終了したことを示しています。これは一度きりの完了した出来事です。
❌ よくある間違い
点過去と線過去の使い分け
間違い: “一度きりの素早い出来事について話すときに「abandonaba」(線過去)を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「Abandonó」は去った特定の瞬間を表すのに使われ、「abandonaba」は長期間にわたる放置状態を描写します。
⭐ 使い方のヒント
「Dejó」よりも強い意味
「dejó」(去った)も同じ意味を持ちますが、「abandonó」はより深刻で、しばしば永続的または無責任な立ち去りの行為を伴います。

彼女はマラソンを走るという目標をabandonó(断念した)。
📝 使用例
Ella abandonó la carrera justo antes de la meta.
B1彼女はゴール直前でレースを棄権した。
Después de un año, él abandonó sus estudios de medicina.
B21年後、彼は医学の勉強を断念した。
⭐ 使い方のヒント
目標と共に使う
長期的な目標やプロジェクトの中止について話す場合、「abandonó」は決定の最終性を強調するのに最適な単語です。

マネージャーは金庫の鍵を引き渡すことで、支配権をabandonó(明け渡した)。
📝 使用例
El ejército abandonó la fortaleza al amanecer.
B2夜明けに軍隊は要塞を明け渡した。
Ante la presión, el político abandonó su candidatura.
C1圧力に屈して、その政治家は立候補を断念した。
⭐ 使い方のヒント
フォーマルな文脈
この意味は、権力、軍事行動、または法的権利について議論される場合によく使われます。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: abandonó
2問中1問目
「プロジェクトを断念した」という意味で「abandonó」を使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「abandonó」と「se abandonó」は同じですか?
いいえ。「Abandonó」は「彼/彼女が(何かや誰か他の人を)捨てた」という意味です。「Se abandonó」(再帰代名詞「se」を使う)は、「彼/彼女自身を捨てた」という意味になり、しばしば自分自身の世話をやめた、希望を捨てた、つまり「自堕落になった」ことを意味します。
なぜ「abandonó」にはアクセント記号があるのですか?
「ó」のアクセント記号は不可欠です!これは、ストレス(強勢)が最後の音節に置かれることを示しており、これは点過去(preterite)における三人称単数動詞のパターン(例:「comió」(食べた)や「habló」(話した))です。