Inklingo
辞書

acarrear

ah-kah-rreh-ahr/aka.reˈaɾ/

acarrear の意味は 引き起こす スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

引き起こす

他にも: 招く, もたらす
動詞B1regular ar
連鎖反応で悪化する一連のネガティブな出来事を表す、倒れる木のブロックの列。
gerundacarreando
past Participleacarreado
infinitiveacarrear

📝 使用例

Fumar puede acarrear graves problemas de salud.

B1

喫煙は深刻な健康問題を引き起こす可能性があります。

Esta decisión va a acarrear muchos gastos extras.

B2

この決定は多くの追加費用を招くことになるでしょう。

Mentir siempre acarrea consecuencias negativas.

B1

嘘をつくことは常にネガティブな結果をもたらします。

関連語

類義語

  • provocar (引き起こす、誘発する)
  • ocasionar (引き起こす、原因となる)

対義語

よく使うコロケーション

  • acarrear problemas問題を引き起こす
  • acarrear riesgosリスクを伴う

運ぶ

他にも: 輸送する, 運搬する
動詞B2regular ar
穀物の重い袋で山積みにされた頑丈な木製の荷車。
gerundacarreando
past Participleacarreado
infinitiveacarrear

📝 使用例

Los camiones pasan el día acarreando arena a la obra.

B2

トラックは一日中、建設現場へ砂を運んでいます。

Antiguamente, tenían que acarrear el agua desde el pozo.

B2

昔は、井戸から水を運ばなければなりませんでした。

Necesitamos a alguien para acarrear estos bultos.

B1

これらの束を運んでくれる人が必要です。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • acarrear materiales資材を運搬する
  • acarrear leña薪を運ぶ

🔄 活用形

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesacarrearan
yoacarreara
acarrearas
vosotrosacarrearais
nosotrosacarreáramos
él/ella/ustedacarreara

present

ellos/ellas/ustedesacarreen
yoacarree
acarrees
vosotrosacarreéis
nosotrosacarreemos
él/ella/ustedacarree

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesacarrearon
yoacarreé
acarreaste
vosotrosacarreasteis
nosotrosacarreamos
él/ella/ustedacarreó

imperfect

ellos/ellas/ustedesacarreaban
yoacarreaba
acarreabas
vosotrosacarreabais
nosotrosacarreábamos
él/ella/ustedacarreaba

present

ellos/ellas/ustedesacarrean
yoacarreo
acarreas
vosotrosacarreáis
nosotrosacarreamos
él/ella/ustedacarrea

スペイン語に翻訳

スペイン語で「acarrear」と訳される単語:

もたらす引き起こす招く輸送する運ぶ運搬する

✏️ クイック練習

クイッククイズ: acarrear

3問中1問目

比喩的な意味での「acarrear」の典型的な対象は次のうちどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
acarreo(運搬、輸送(行為))名詞
acarreador(運搬者、輸送業者)名詞
🎵 韻
📚 語源

スペイン語の「carro」(カート、馬車)に由来し、元はラテン語の「carrus」から来ています。カートで物を運ぶ動作を示唆しています。

初出:13th century

同源語(関連語)

French: charrier

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「acarrear」と「llevar」は同じ意味ですか?

どちらも「運ぶ」を意味しますが、「acarrear」は重い荷物、複数回の移動、またはネガティブな結果をもたらすことを示唆します。「Llevar」ははるかに一般的です。日本語の「運ぶ」と「運搬する」のニュアンスの違いに似ています。

人を「acarrear」できますか?

通常はできません。材料や抽象的な結果に使われます。人を運ぶ場合は、「llevar」または「cargar」を使います。日本語で人を「運搬する」とは言わないのと同じです。

「acarrear」は日常会話で一般的ですか?

文字通りの意味(運搬)は、田舎や産業地域で一般的です。比喩的な意味(問題を引き起こす)は、ニュース、健康アドバイス、フォーマルな議論でよく使われます。日本語の「〜を招く」が、日常会話で使うには少し硬い表現であるのと似ています。