Inklingo
辞書

confuso

kon-FOO-sokonˈfuso

confuso の意味は 混乱した スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

混乱した, 戸惑った

他にも: ごちゃごちゃになった
眉をひそめ、目を見開いた若者が肩をすくめ、完全に当惑し、確信が持てない様子。

📝 使用例

Estaba confuso después de leer todas esas reglas nuevas.

A2

Estaba confuso después de leer todas esas reglas nuevas.(新しいルールを全部読んだ後で、私は混乱していました。)

Ella se sintió confusa con la pregunta, así que pidió ayuda.

B1

Ella se sintió confusa con la pregunta, así que pidió ayuda.(彼女はその質問に混乱したので、助けを求めました。)

Si estás confuso, tómate un momento para respirar.

A2

Si estás confuso, tómate un momento para respirar.(もし混乱しているなら、一息つく時間を取りましょう。)

関連語

類義語

  • perplejo (当惑した)
  • desorientado (方向感覚を失った)

対義語

よく使うコロケーション

  • estar confuso混乱している(状態である)
  • sentirse confuso混乱していると感じる

不明瞭な, 曖昧な

他にも: ごちゃ混ぜの, 雑然とした
濃い灰色の霧に覆われ、輪郭が不明瞭で、光景がぼやけて見える、シンプルで認識しやすい家の画像。

📝 使用例

El informe era tan confuso que nadie entendió las conclusiones.

B1

El informe era tan confuso que nadie entendió las conclusiones.(その報告書はあまりにも不明瞭だったので、誰も結論を理解できませんでした。)

La imagen se veía confusa a través de la niebla.

B2

La imagen se veía confusa a través de la niebla.(霧を通して、その画像はぼやけて見えました。)

Su explicación de la política fue bastante confusa.

B1

Su explicación de la política era bastante confusa.(その方針についての彼の説明はかなり曖昧でした。)

関連語

類義語

  • ambiguo (両義的な)
  • impreciso (不正確な)

対義語

よく使うコロケーション

  • un asunto confuso紛らわしい問題
  • límites confusos曖昧な境界線

スペイン語に翻訳

スペイン語で「confuso」と訳される単語:

不明瞭な曖昧な混乱した

✏️ クイック練習

クイッククイズ: confuso

2問中1問目

人ではなく状況を説明するのに「confuso」を正しく使っている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
confusión(混乱(名詞))名詞
confundir(混乱させる(動詞))動詞
confundirse(混乱する(再帰動詞))動詞
🎵 韻
📚 語源

この単語は、ラテン語の「confūsus」(「混ぜ合わせる」「ごちゃ混ぜにする」を意味する動詞confundereの過去分詞)に直接由来します。元々の意味は、文字通りに物事を混ぜすぎて区別がつかなくなり、それが現代の精神的または状況的な不明瞭さという意味につながりました。

初出:13th century

同源語(関連語)

English: confusedItalian: confusoFrench: confus

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「confuso」と「confundido」の違いは何ですか?

人の精神状態を説明する場合、これらはほぼ同じです(「私は混乱している」)。「confundido」は動詞「confundir」の過去分詞であり、現代のスペイン語ではわずかに一般的かもしれませんが、「confuso」も完全に正しく広く使われています。どちらも人を指す場合は「confused」を意味します。

「confuso」は色や照明に使えますか?

はい、使えます。視覚的なものを描写する場合、「confuso」はぼやけている、不明瞭な、または輪郭がはっきりしないという意味になります。例えば、「Los colores eran confusos」は、色が混ざり合っていて区別がつきにくかったという意味です。