desecho
“desecho” の意味は “廃棄物” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
廃棄物
他にも: ゴミ, くず
📝 使用例
No tires desechos al suelo.
A2地面にゴミを捨てないでください。
Muchos desechos plásticos terminan en el mar.
B1多くのプラスチック廃棄物が海に流れ込んでいます。
La fábrica produce muchos desechos químicos.
B2その工場は大量の化学廃棄物を生産しています。
私は捨てる, 私は却下する
他にも: 私は捨てる
📝 使用例
Desecho esta idea porque es muy cara.
B1このアイデアは非常に高価なので、私はそれを却下します。
Desecho la ropa vieja cada año.
B1私は毎年古い服を捨てます。
Inmediatamente desecho cualquier pensamiento negativo.
C1私は否定的な考えをすぐに却下します。
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: desecho
3問中1問目
「私はアイデアを却下します」という意味のものはどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語の動詞「desechar」に由来します。これは「des-」(離れて、または元に戻すという意味)と「echar」(投げる)の組み合わせから来ています。文字通りには「投げ捨てる」という意味です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「desecho」と「deshecho」の違いは何ですか?
発音は全く同じです!しかし、「desecho」(Hなし)は廃棄物、または「私は捨てる」を意味します。「deshecho」(Hあり)は「deshacer」の過去形であり、「未完了」または「破壊された」を意味します。
「desecho」は日常会話で一般的ですか?
はい、特にリサイクルの文脈で、または単に「basura」(ゴミ)と言うよりも少し正確に言いたい場合に一般的です。
「desecho」を使って、誰かと別れることを意味できますか?
いいえ、あまりできません。「dejar」や「romper」を使用してください。「Desechar」は、人間関係ではなく、物体やアイデアを捨てることに近いです。

