desechar
“desechar” の意味は “捨てる” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
捨てる
他にも: 廃棄する, 打ち捨てる
📝 使用例
Debemos desechar el plástico en el contenedor amarillo.
A2プラスチックは黄色いゴミ箱に捨ててください。
Deseché todos los documentos viejos ayer.
B1昨日、古い書類はすべて捨てました。
Es importante desechar los residuos de forma responsable.
B2廃棄物は責任を持って処分することが重要です。
却下する
他にも: 退ける, 除外する
📝 使用例
El comité desechó la propuesta por falta de presupuesto.
B2委員会は予算不足のため、その提案を却下しました。
No deseches esa posibilidad todavía.
B1まだその可能性を排除しないでください。
Desechó sus miedos y decidió viajar solo.
C1彼は恐れを退け、一人で旅行することにしました。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: desechar
3問中1問目
リサイクル表示に最適な文章はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
接頭辞「des-」(離れて、または元に戻すという意味)と、ラテン語の「iactare」(投げつける)に由来する動詞「echar」(投げる)から形成されています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'desechar' と 'tirar' は同じですか?
ほとんどの場合、はい。「Tirar」は家庭で友人との会話で使われます(「Tira eso a la basura」)。「Desechar」はよりフォーマルで、文章や専門的な場面で使われます。
人を指して「desechar」を使えますか?
まれで、非常に失礼に聞こえます。まるでゴミのように人を扱っていることを意味します。「rechazar」(拒否する)や「descartar」(候補者を却下する)を使う方が良いでしょう。
これは規則動詞ですか?
はい!「amar」や「hablar」と全く同じパターンで、すべての時制で活用します。

