disgustado
“disgustado” の意味は “不機嫌な” スペイン語で (状況に対して不満やイライラを感じていること).
不機嫌な
他にも: イライラした, 不満な
📝 使用例
Mi padre está disgustado porque llegué tarde.
A2私が遅刻したので、父は不機嫌です。
Pareces un poco disgustada, ¿pasó algo en el trabajo?
B1君、少しイライラしているみたいだけど、職場で何かあった?
Los vecinos están disgustados con el ruido de la construcción.
B1近所の人たちは工事の騒音に不満を持っています。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: disgustado
3問中1問目
友達が「disgustado」な場合、どのように感じていますか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の接頭辞「dis-」(離れて、~でない)と「gustus」(味)が組み合わさったものです。元々は、口の中に「悪い味が残る」ことを表し、それが感情的に不快であるという感覚に発展しました。
初出:16th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「disgustado」は「disgusted」(うんざりした、吐き気がするような)という意味ですか?
いいえ、通常は違います。英語の「disgusted」はしばしば、吐き気がするような嫌悪感を表しますが、スペイン語の「disgustado」は、人や状況に対して不満、イライラ、または不幸を感じていることを意味します。
「disgustado」を物に対して使えますか?
いいえ、人の感情を表すのに使われます。もし何かが不快である場合は、「desagradable」(不快な)や「asqueroso」(気持ち悪い、吐き気がするような)を使います。
「disgustado」は「enojado」よりも強いですか?
「Enojado」(怒っている)は通常、より激しく能動的な感情です。「Disgustado」(不機嫌な)は、しばしば失望感や持続する不満感を伴います。