doblado
“doblado” の意味は “たたまれた” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
たたまれた, 曲がった
他にも: ゆがんだ
📝 使用例
La ropa limpia ya está doblada en el armario.
A2きれいな服はすでにクローゼットにたたんであります。
El tenedor está doblado y no se puede usar.
A2フォークが曲がっていて使えません。
Ten cuidado con ese papel doblado por la mitad.
B1半分にたたまれたその紙に気をつけてください。
吹き替えられた

📝 使用例
Prefiero las películas en versión original, no me gustan los films doblados.
B1私はオリジナル版の映画が好きで、吹き替え版は好きではありません。
Ese actor de voz es famoso por haber doblado a muchos personajes.
B2あの声優は多くのキャラクターを吹き替えたことで有名です。
El anime está doblado al español de España.
B1そのアニメはスペインのスペイン語に吹き替えられています。
たたまれた, 曲がった, 倍増した

📝 使用例
He doblado el mapa para que quepa en el bolsillo.
A2地図をポケットに収まるようにたたみました。
Hemos doblado la esquina con cuidado.
B1私たちは注意深く角を曲がりました。
La empresa ha doblado sus beneficios este año.
B2その会社は今年、利益を倍増させました。
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: doblado
3問中1問目
元々英語で撮影された映画をスペイン語で観ている場合、その映画は...
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「duplicare」に由来し、「倍にする」または「繰り返す」という意味です。時間が経つにつれて、何かを自分自身の上に折り重ねるという意味も含まれるようになりました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「doblado」は常に何かが壊れているか曲がっていることを意味しますか?
必ずしもそうではありません!「きれいにたたまれた」(シャツのように)という意味や、単に映画に新しい声が追加された(吹き替えられた)という意味もあります。
「doblado」と「doble」の違いは何ですか?
「Doblado」は状態(たたまれた/曲がった)を表す形容詞ですが、「doble」は通常「2倍の量」(ダブルポーション)を意味します。
非常に疲れている人を表すのに「doblado」を使えますか?
非公式な文脈では、はい!「Estoy doblado」は、「私は疲れ果てている」または「私はくたくただ」という意味で、文字通り体が崩れ落ちそうな状態を表すことがあります。


