torcido
“torcido” の意味は “曲がった” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
曲がった, ねじれた
他にも: 曲がった
📝 使用例
Ese cuadro en la pared está un poco torcido.
A1壁の絵が少し曲がっている。
La línea que dibujaste te salió torcida.
A2君が描いた線は曲がってしまった。
El árbol creció torcido por el viento fuerte.
B1強い風のせいで、木はねじれて育った。
捻挫した, ねじった

📝 使用例
No puedo caminar porque tengo el tobillo torcido.
B1足首を捻挫したので歩けません。
Se quedó con el cuello torcido después de dormir mal.
B1寝相が悪かったせいで、首を寝違えた(ねじった)。
Ten cuidado de no caerte o terminarás con la muñeca torcida.
B2転ばないように注意しないと、手首を捻挫してしまうよ。
不正な, うまくいかない
他にも: 不運な
📝 使用例
Ese político tiene un pasado muy torcido.
B2あの政治家は非常に不正な過去を持っている。
Todo el plan se salió torcido desde el principio.
B2計画全体が最初からうまくいかなかった。
A veces la vida te da un camino torcido.
C1人生は時に困難な(不運な)道を与えることがある。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: torcido
3問中1問目
絵を掛けるときに、まっすぐでない場合、それは何と言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「torquere」(ねじる)に由来します。これは英語の「torque」や「torture」の語源と同じです。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「torcido」と「chueco」の違いは何ですか?
意味は同じです!「Torcido」はどこでも使われますが、「chueco」はメキシコやラテンアメリカの他の地域で「曲がった」という意味で非常に一般的です。
人の性格を「torcido」で表せますか?
はい。英語で犯罪者を「crooked」と呼ぶように、スペイン語でも不誠実な人を「torcido」と呼ぶことができます。
「torcido」は動詞でもありますか?
いいえ、これは動詞「torcer」の過去分詞(「~された」という形)です。したがって、「~した」と言うために「haber」の後に使うことができます(例:「ha torcido」)。


