entra
EN-trah
/ˈen.tɾa/
最も一般的な使い方では、entra は彼/彼女/あなた(丁寧)が入る、または中に入るという意味です。
entra(動詞)
彼/彼女が入る
?場所に入る
,あなたが(丁寧語で)入る
?丁寧な「usted」
彼/彼女が入ってくる
?entering the place where the speaker is
📝 使用例
El profesor entra en la clase.
A1先生は教室に入ります。
Mi perro nunca entra sin permiso.
A1私の犬は許可なく決して入ってきません。
Disculpe, ¿usted no entra?
A2すみません、入らないのですか?(丁寧)
💡 文法のポイント
「entra」は誰に対して使う?
「entra」は動詞「entrar」の形で、「él」(彼)、「ella」(彼女)、そして「usted」(丁寧な「あなた」)に使います。例えば、「Él entra」は「彼は入る」という意味です。
「entra」は命令形にもなり得る
友達(tú)に何かをするように言うときも「entra」を使います。例えば、「¡Entra, por favor!」は「どうぞ入って!」という意味です。通常、前に人称代名詞がない場合は命令形だと分かります。
❌ よくある間違い
「entra」と「entro」の混同
間違い: “自分自身について話しているのに「entra」を使ってしまうこと。例えば、「Yo entra a la tienda.」と言ってしまう場合。”
正しい表現: 「私(yo)」の形は「entro」です。したがって、「Yo entro a la tienda」(私は店に入る)と言うべきです。覚えておきましょう:もし主語が「yo」なら、語尾は「-o」になります。
⭐ 使い方のヒント
「entrar」の後には「en」か「a」を使う
場所に入ると言うとき、「entrar」の直後に「en」または「a」のどちらを使っても構いません。「entra en la casa」も「entra a la casa」もどちらも正しく、「彼は家に入る」という意味です。

物に関して言う場合、entra は特定の空間に「収まる」という意味になることがあります。
📝 使用例
El sofá no entra por la puerta.
A2そのソファはドアから入りません(収まりません)。
No sé si el coche entra en esa plaza de garaje.
B1その車がその駐車スペースに入るかどうかわかりません。
¡Qué bien! El vestido todavía me entra.
B1やった!そのドレスはまだ私に(サイズが)合います。
⭐ 使い方のヒント
「収まる」を表現する視覚的な方法
この意味を文字通りに考えてみてください。もし何かが「収まる」なら、それはその空間に「入る」ことができるからです。これは服や家具、物を話すときにとても自然で一般的な言い方です。

Entra は、季節や人生の新しい段階に関して「始まる」という意味で使われることもあります。
entra(動詞)
始まる
?季節、新しい年
,始まる
?段階、プロセス
〜になる/感じる
?used with feelings like hunger or sleepiness
📝 使用例
El verano entra oficialmente la próxima semana.
B1夏は来週正式に始まります。
Cuando ve las noticias, le entra una gran tristeza.
B2彼がニュースを見ると、大きな悲しみが彼を襲います。(文字通り:大きな悲しみが彼に入る。)
Después de comer, siempre me entra sueño.
B1食べた後、いつも眠くなります。(文字通り:眠気が私に入る。)
⭐ 使い方のヒント
あなたに「入ってくる」感情
スペイン語では、空腹、喉の渇き、眠気などの感情を、あなたの中に「入ってくる」ものとして表現することがよくあります。例えば、「me entra hambre」は「お腹が空いてきた」という意味です。これは非常に一般的で自然に聞こえる表現です。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: entra
1問中1問目
「収まる」という意味で「entra」を使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「entra」は命令形ですか、それとも単なる陳述ですか?
両方あり得ます!使い方によります。「Él entra」と言えば、「彼は入る」という陳述です。友達に「¡Entra!」と言えば、「入って!」という命令になります。文脈や、動詞の前に人称や代名詞がないことが、それが命令形であることを示すのが一般的です。
「entra」の後には必ず「en」か「a」を使わなければなりませんか?
誰かが入る場所を言うときには、はい、必要です。「entra en la casa」または「entra a la casa」と言うでしょう。しかし、単に「入って!」と言うだけなら、「¡Entra!」だけで大丈夫です。