ilustrar
“ilustrar” の意味は “挿絵を入れる” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
挿絵を入れる
他にも: 飾る
📝 使用例
Ella va a ilustrar el nuevo libro de cuentos.
A2彼女は新しい絵本に挿絵を入れる予定です。
El artista ilustró la portada con colores vivos.
B1そのアーティストは鮮やかな色で表紙に挿絵を描きました。
Estamos buscando a alguien para ilustrar el manual técnico.
B2技術マニュアルに挿絵を入れてくれる人を探しています。
説明する
他にも: 解説する, 啓発する
📝 使用例
Permítame ilustrar mi punto con un ejemplo real.
B2実例を挙げて私の主張を説明させてください。
El profesor ilustró la teoría mediante un experimento.
B2教授は実験によって理論を説明しました。
Esos datos sirven para ilustrar la gravedad de la situación.
C1その事実は状況の深刻さを説明するのに役立ちます。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: ilustrar
3問中1問目
「例で説明する」という意味で「ilustrar」を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「illustrare」に由来し、文字通り「照らす」または「明るくする」という意味でした。このため、ページをアートでより良くすることと、アイデアを心の中で「より明確に」することを指します。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「ilustrar」は規則動詞ですか?
はい、すべての時制で末尾が-arの動詞の標準的なパターンに従います。語幹の変化や奇妙な語尾はありません!
簡単なスケッチを描くのに「ilustrar」を使えますか?
技術的には可能ですが、非常にフォーマルに聞こえます。簡単なスケッチや落書きには、「dibujar」(描く)や「hacer un boceto」(スケッチをする)の方がはるかに自然です。
「la Ilustración」は何を指しますか?
大文字で書かれる場合、「啓蒙時代」を指します。これは18世紀の理性を重視した哲学運動で、無知の闇を(比喩的に)「照らし出す」ものでした。

