ilustrar
“ilustrar” の意味は “挿絵を入れる” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
挿絵を入れる
他にも: 飾る
📝 使用例
Ella va a ilustrar el nuevo libro de cuentos.
A2彼女は新しい絵本に挿絵を入れる予定です。
El artista ilustró la portada con colores vivos.
B1そのアーティストは鮮やかな色で表紙に挿絵を描きました。
Estamos buscando a alguien para ilustrar el manual técnico.
B2技術マニュアルに挿絵を入れてくれる人を探しています。
説明する
他にも: 解説する, 啓発する
📝 使用例
Permítame ilustrar mi punto con un ejemplo real.
B2実例を挙げて私の主張を説明させてください。
El profesor ilustró la teoría mediante un experimento.
B2教授は実験によって理論を説明しました。
Esos datos sirven para ilustrar la gravedad de la situación.
C1その事実は状況の深刻さを説明するのに役立ちます。
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: ilustrar
3問中1問目
「例で説明する」という意味で「ilustrar」を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「illustrare」に由来し、文字通り「照らす」または「明るくする」という意味でした。このため、ページをアートでより良くすることと、アイデアを心の中で「より明確に」することを指します。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「ilustrar」は規則動詞ですか?
はい、すべての時制で末尾が-arの動詞の標準的なパターンに従います。語幹の変化や奇妙な語尾はありません!
簡単なスケッチを描くのに「ilustrar」を使えますか?
技術的には可能ですが、非常にフォーマルに聞こえます。簡単なスケッチや落書きには、「dibujar」(描く)や「hacer un boceto」(スケッチをする)の方がはるかに自然です。
「la Ilustración」は何を指しますか?
大文字で書かれる場合、「啓蒙時代」を指します。これは18世紀の理性を重視した哲学運動で、無知の闇を(比喩的に)「照らし出す」ものでした。

