impostor
“impostor” の意味は “詐欺師” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
詐欺師
他にも: 詐欺, 偽物
📝 使用例
El impostor se hizo pasar por un cirujano famoso.
B1その詐欺師は有名な外科医のふりをしました。
Nadie sospechaba que el nuevo vecino era un impostor.
B2誰も新しい隣人が詐欺師だとは疑いませんでした。
La policía finalmente atrapó al impostor en el aeropuerto.
A2警察はついに空港でその詐欺師を捕らえました。
欺瞞的な
他にも: 詐欺師のような
📝 使用例
Ese es un espíritu impostor que solo busca engañar.
C1それは、欺瞞的な霊であり、ただ欺くことだけを求めています。
No confíes en su discurso impostor.
B2彼の欺瞞的な言葉を信じてはいけません。
Sus palabras impostoras no nos convencieron.
B2彼の欺瞞的な言葉は私たちを納得させませんでした。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: impostor
3問中1問目
パイロットのふりをしている男性を指す場合、「impostor」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「impostor」に由来し、これは「上に置く」「課す」を意味する「imponere」から来ています。「impostor」という言葉は、他人に偽のアイデンティティを「課す」という考え方を持ちます。
初出:16th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「impostor」の語尾は「o」ですか、それとも「e」ですか?
スペイン語では、男性形は常に「-or」で終わり、女性形は「-ora」で終わります。英語では「imposter」と綴られることもありますが、スペイン語では「impostor」のみが正しい綴りです。
「impostor」にアクセント記号は付きますか?
いいえ。スペイン語のアクセント規則では、語末が「r」で終わり、かつ最後の音節(im-pos-TOR)にアクセントがある場合、標準的な規則に従うためアクセント記号は不要です。
「Imposter Syndrome」について話すときに、この単語を使えますか?
はい!スペイン語では、その心理的な感覚は「el síndrome del impostor」と呼ばれます。

