obsceno
“obsceno” の意味は “わいせつな” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
わいせつな
他にも: みだらな, 品のない
📝 使用例
Él hizo un gesto obsceno desde el coche.
B1Él hizo un gesto obsceno desde el coche.(彼は車からわいせつなジェスチャーをした。)
La televisión no debe mostrar contenido obsceno en este horario.
B2Television should not show obscene content during these hours.(テレビはこの時間帯にわいせつな番組を放送すべきではない。)
Fue arrestado por comportamiento obsceno en la vía pública.
C1彼は公共の通りで品のない行動で逮捕された。
法外な
他にも: とんでもない
📝 使用例
Ese jugador de fútbol gana una cantidad obscena de dinero.
B2That soccer player earns an obscene amount of money.(そのサッカー選手は法外な額の収入を得ている。)
Es obsceno gastar tanto en lujos cuando hay tanta pobreza.
C1It is obscene to spend so much on luxuries when there is so much poverty.(貧困がこれほど多いのに、贅沢にこれほど多くのお金を使うのは法外だ。)
Los precios de las viviendas han llegado a niveles obscenos.
C2住宅価格はとんでもない水準に達した。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: obsceno
3問中1問目
「お金を使いすぎる」ことを表す文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「obscenus」に由来し、元々は「不吉な」「忌まわしい」「縁起の悪い」を意味していました。時間が経つにつれて、道徳的に不快なものを指すように進化しました。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「obsceno」は悪い言葉ですか?
言葉自体は卑語ではありません。不快または不適切なものを説明するために使用される正式な形容詞です。
「sucio」の代わりに「obsceno」を使うのはいつですか?
「Sucio」は「汚い」(文字通りまたは比喩的に)を意味します。「obsceno」は、より深刻な道徳的違反や極端な過剰に対して使用します。
「obsceno」を人を表すのに使えますか?
通常、人自身ではなく、人の行動、言葉、ジェスチャーを「obsceno」と表現しますが、「es un hombre obsceno」(彼は不道徳な振る舞いをする男だ)と言うこともできます。

