pleno
“pleno” の意味は “満ちた” スペイン語で. 文脈に応じて4つの異なる意味があります:
満ちた
他にも: 完全な, 全体の
📝 使用例
Tengo plena confianza en tu capacidad.
B1私はあなたの能力を完全に信頼しています。
Fue un éxito pleno para todo el equipo.
B1それはチーム全体にとって完全な成功でした。
〜の真っただ中で
他にも: 〜の真っ盛りに
📝 使用例
El coche se rompió en pleno centro de la ciudad.
B2その車は街の中心部の真っただ中で故障した。
Estábamos durmiendo en pleno día.
B2私たちは真昼間に寝ていた。
Sucedió en pleno invierno.
B2それは真冬の最中に起こった。
ストライク
他にも: 完全勝利
📝 使用例
Hizo un pleno en los bolos.
C1彼はボウリングでストライクを出した。
¡Pleno! Acerté todas las preguntas del examen.
C1完璧!試験の全問正解だった。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: pleno
2問中1問目
真昼であることを言うにはどのフレーズを使いますか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の 'plenus' に由来し、「満たされた」または「詰まった」を意味します。
初出:13th century
同源語(関連語)
English: plenaryFrench: pleinItalian: pieno
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'lleno' と 'pleno' の違いは何ですか?
'Lleno' は通常物理的なもの(水の入ったコップ)に使われ、'pleno' は通常抽象的なものや強調したい場合(完全な自信、通りの真ん中など)に使われます。
'pleno' は常に名詞の前に来ますか?
必ずしもそうではありませんが、「〜の真っただ中で」という意味のフレーズ 'en pleno [名詞]' の中では、常に名詞の前に来ます。




