presentó
“presentó” の意味は “紹介した” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
紹介した

📝 使用例
Mi hermana me presentó a su novio en la fiesta.
A2姉はパーティーで私を彼女のボーイフレンドに紹介した。
El director presentó al nuevo empleado al equipo.
B1部長は新しい従業員をチームに紹介した。
Ella se presentó ante la audiencia con confianza.
B1彼は聴衆に自信を持って自己紹介をした。
提出した
他にも: 手渡した, 申し立てた
📝 使用例
El abogado presentó la evidencia ante el juez.
B1弁護士は裁判官の前で証拠を提出した。
Ella presentó su solicitud de beca justo a tiempo.
B1彼女は奨学金の申請書をちょうど間に合うように提出した。
見せた
他にも: 展示した, 発表した
📝 使用例
La compañía presentó su nuevo modelo de teléfono en la feria.
B2その会社はフェアで新しい携帯電話モデルを発表した。
El paciente presentó síntomas de fiebre alta.
B2その患者は高熱の症状を示した。
El artista presentó la obra por primera vez en Madrid.
C1その芸術家はマドリードで初めてその作品を展示した。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: presentó
2問中1問目
「提出した」という意味で「presentó」を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の動詞 *praesentāre* に由来し、「前に置く」または「提供する」という意味があります。核となる考え方は、何かや誰かを視界の前に連れてくることであり、これが紹介、提出、陳列に使われる理由を説明しています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「presentó」の基本形(不定詞)は何ですか?
基本形は「presentar」(提示する/紹介する)です。
「presentó」と「presentaba」はどう違いますか?
「Presentó」(点過去)は過去の完了した単一の動作(例:「彼は彼女を一度紹介した」)を表します。「Presentaba」(線過去)は、過去に継続していた、あるいは習慣的であった、または説明的な動作(例:「その時、彼は皆に彼女を紹介していた」)を表します。


