quedaré
keh-dah-REH
/keðaˈɾe/
この画像は、「私は留まるだろう」という意味を説明しており、誰かがその場に快適にとどまっている様子を示しています。
quedaré(動詞)
私は留まるだろう
?場所にとどまること
,私は残るだろう
?状態や場所に継続すること
私は残されるだろう
?referring to things left over
📝 使用例
Si llueve, me quedaré en casa esta noche.
A1もし雨が降ったら、今夜は家にいよう。
Después de la fiesta, yo quedaré para ayudar a limpiar.
A2パーティーの後、掃除を手伝うために残るつもりだ。
💡 文法のポイント
未来形
この形('quedaré')は、後で確実に起こる行動について話します。英語の「I will...」と言うのと同じです。
再帰的な用法
主語が自らどこかに留まる場合(Me quedaré)、'quedarse'の形がよく使われます。'me'なしで使われる場合、それは「残り物になる」または「結果として〜になる」という意味になることが多いです。
⭐ 使い方のヒント
前置詞との併用
特定の場所に留まることについて話す場合、通常は前置詞 'en'(〜の中に/〜で)が必要です:'Quedaré en el hotel'(私はホテルに泊まるだろう)。

この画像は「約束を取り付けるだろう」という意味を表しており、二人の個人が計画を確認している様子を示しています。
quedaré(動詞)
約束を取り付けるだろう
?計画を立てること
,会う約束をするだろう
?アポイントメントを持つこと
同意するだろう
?coming to a decision
📝 使用例
Llamaré a María y quedaré con ella para el café mañana.
A2マリアに電話して、明日コーヒーを飲みに行く約束をするつもりだ。
Mañana quedaré con el jefe para discutir el proyecto.
B1明日、プロジェクトについて話し合うために上司と会う予定だ。
💡 文法のポイント
計画を立てること
この意味では、誰と会うかを指定するために前置詞 'con'(〜と)が使われることがよくあります:'quedaré con mis amigos'(私は友達と会う予定だ)。
❌ よくある間違い
'Quedar'と'Reunirse'の混同
間違い: “インフォーマルでカジュアルな集まりに'reuniré'を使ってしまうこと。”
正しい表現: カジュアルな待ち合わせやデートには'quedaré'を使いましょう。'Reunirse'はよりフォーマルなグループ会議に適しています。

この絵は「〜のように見えるだろう」を示しており、キャラクターの結果としての外見を説明しています。
quedaré(動詞)
〜のように見えるだろう
?外見や結果を説明すること
,ぴったり合うだろう
?服やサイズについて言及すること
〜という結果になるだろう
?final state after an action
📝 使用例
Si me pongo este vestido, quedaré elegante para la cena.
B1このドレスを着たら、ディナーにはエレガントに見えるだろう。
Cuando termine la dieta, quedaré más delgado.
B2ダイエットが終わったら、痩せているだろう。
💡 文法のポイント
連結動詞
この文脈では、'quedar'は動詞 'to be' (ser/estar) のように機能し、主語(私)を結果的な状態(エレガント、痩せている)を表す形容詞と結びつけます。
⭐ 使い方のヒント
形容詞との併用
この意味の'quedar'の後には、必ず主語と一致する形容詞を続けます(例:男性なら'quedaré cansado'、女性なら'quedaré cansada')。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: quedaré
2問中1問目
約束を取り付けるという意味で'quedaré'を正しく使っている英語の文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'quedaré'は'me quedaré'と同じですか?
'quedaré'('me'なし)は「会う約束をするだろう」または「残り物になるだろう」という意味になることが多いです。'Me quedaré'('me'あり)は再帰動詞の形で、「私はその場に留まるだろう」または「私はとどまるだろう」ということを強く強調します。
'quedaré'が「とどまる」を意味するのか「会う」を意味するのか、どうやって判断すればいいですか?
後に続く単語を見ます。'con'(〜と)のような前置詞が見える場合(例:'quedaré con Juan')、それは誰かと会うことを意味します。'en'(〜で)が見える場合(例:'quedaré en la oficina')、それはその場にとどまることを意味します。