requerimiento
“requerimiento” の意味は “要件” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
要件
他にも: 前提条件, 仕様
📝 使用例
El primer requerimiento para el puesto es hablar inglés.
A2その職務の最初の要件は、英語を話せることです。
No cumplo con los requerimientos técnicos para instalar el juego.
B1ゲームをインストールするための技術的な要件を満たしていません。
Es un requerimiento indispensable para graduarse.
B2卒業には不可欠な要件です。
正式な要求, 召喚状
他にも: 通知, 命令
📝 使用例
Recibió un requerimiento judicial en su casa.
B2彼は自宅に裁判所からの召喚状を受け取りました。
El banco envió un requerimiento de pago por la deuda.
B2銀行は借金の支払い要求書を送りました。
La policía hizo un requerimiento de documentos.
C1警察は書類の正式な提出を要求しました。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: requerimiento
3問中1問目
裁判官が正式な出頭命令を送ってきた場合、どの単語を使いますか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
スペイン語の動詞「requerir」に由来し、これはラテン語の「requirere」から来ています。「re-」(再び)と「quaerere」(尋ねる、探す)で構成されています。文字通りには「再び求める」または「熱心に探す」という意味です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「requisito」と「requerimiento」の違いは何ですか?
非常に似ています!「Requisito」は一般的な規則や条件です(パスポートが必要な場合など)。「Requerimiento」は、より正式な要求や特定の技術的な必要性のように感じられます。
常に名詞ですか?
はい、「requerimiento」は名詞形です。行動を表したい場合は、動詞「requerir」(要求する)を使用してください。
食料品の買い物リストのような必要性に使えますか?
いいえ。購入したり食べたりする必要があるものについては、「necesidades」または「lista de la compra」を使用してください。

