secuela
“secuela” の意味は “後遺症” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
後遺症
他にも: 結果, 残り物
📝 使用例
El paciente no tiene secuelas después de la operación.
A2患者は手術後、後遺症はありません。
La crisis económica dejó graves secuelas en el país.
B1経済危機は国に深刻な結果を残しました。
Tiene algunas secuelas psicológicas por el accidente.
B2彼は事故の後遺症で精神的な問題を抱えています。
続編
他にも: フォローアップ
📝 使用例
La secuela de la película se estrena mañana.
A2その映画の続編は明日公開されます。
Muchos fans prefieren el original a la secuela.
B1多くのファンはオリジナル版を続編より好んでいます。
El autor está escribiendo una secuela para su novela.
A2作家は彼の小説の続編を書いています。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: secuela
3問中1問目
映画に第2部があった場合、スペイン語でその第2部は何と呼ばれますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「sequela」(後に続くもの)に由来します。これは、「seguir」(続く)というスペイン語の動詞の語源である「sequi」という動詞から来ています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「secuela」は常に悪い意味ですか?
通常はそうです。出来事や健康について言及する場合、それはほとんど常に否定的な残存効果を指します。ただし、映画や本について話す場合は中立的です。
「consecuencia」と「secuela」の違いは何ですか?
「consecuencia」は、行動のあらゆる直接的な結果です。「secuela」は、傷跡や慢性的な痛みのように、あなたと共に残る長期的な結果です。
「前日譚」はどう言いますか?
単語の先頭を「pre」に変えるだけで、「precuela」となります。

