Inklingo
辞書

tal

taltal

そのような, ~のような

他にも: あの種の, この/あの特定の
非常に大きく美しく飾られたケーキを驚いた顔で見つめる人。その特別な性質を強調しています。

📝 使用例

Nunca había visto tal belleza en mi vida.

B1

人生でこれほどの美しさを見たことは一度もなかった。

Tal comportamiento no será tolerado aquí.

B1

そのような振る舞いはここでは許されません。

El tal Pérez no ha llegado todavía.

B2

あのペレスという男はまだ到着していません。

Necesitamos respuestas a tales preguntas.

B1

私たちはそのような質問への答えを必要としています。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • tal cosaそのようなこと
  • de tal manera/modo queそのような方法で~するように
  • tal día como hoy今日のような日に

お元気ですか?, 調子はどう?, どうしたの?

他にも: ~はどうだった?
/ 感嘆詞A1informal
晴れた通りで、お互いに笑顔で手を振っている二人の友好的な人々。一方がもう一方に調子を尋ねています。

📝 使用例

¡Hola, Ana! ¿Qué tal?

A1

やあ、アナ!元気?

¿Qué tal el viaje? ¿Te divertiste?

A2

旅行はどうだった?楽しかった?

¿Qué tal si vamos al cine esta noche?

B1

今夜、映画でも見に行かない?

関連語

類義語

  • ¿Cómo estás? (元気ですか?)

たぶん, もしかしたら

A2
太陽と雲が混ざった空を見上げ、雨が降るかどうか判断しようとしている人。

📝 使用例

Tal vez llueva mañana.

A2

たぶん明日は雨が降るだろう。

No estoy seguro, tal vez vaya a la fiesta.

B1

よくわからない、たぶんパーティーに行くよ。

関連語

類義語

  • quizás (もしかしたら)
  • acaso (もしかしたら、たぶん)

対義語

ちょうど~のように, そっくりそのまま

他にも: そのままの状態で
B1
ある紙から別の紙へ、正確なコピーを作成するために絵を注意深くトレースしている人。

📝 使用例

Todo sucedió tal como lo planeamos.

B1

すべては私たちが計画したとおりに起こった。

Déjalo tal cual, no lo toques.

B1

そのままにしておいて、触らないで。

Te cuento la historia tal cual me la contaron.

B2

彼らが私に話したのと同じように、私はあなたにその話を伝えています。

関連語

類義語

  • así como (ちょうど~のように)
  • exactamente como (全く同じように)

そのようなこと

他にも: それを
代名詞B2formal
怪しげなポーションを差し出されているのを、首を横に振って拒否している人。そのポーションを飲むことは決してしないという態度です。

📝 使用例

Nunca he dicho tal. Es una mentira.

B2

私はそのようなことを言ったことは一度もありません。それは嘘です。

Me pidió que le mintiera a mi jefe, pero no haré tal.

C1

彼は私に上司に嘘をつくように頼みましたが、私はそのようなことはしません。

関連語

類義語

~する限りは, ~という条件で

他にも: ~さえすれば
子供にキャンディーを差し出している人。子供がまず宿題を終えるという条件が付いています。

📝 使用例

Haría cualquier cosa con tal de que estés feliz.

B2

あなたが幸せでさえあれば、私は何でもします。

Puedes usar mi coche, con tal de que lo cuides bien.

B2

私の車を使ってもいいよ、ちゃんと手入れをしてくれるという条件でね。

Aceptó el trabajo con tal de no tener que mudarse.

C1

彼は引っ越しを避けるためにその仕事を引き受けただけだ。

関連語

類義語

  • siempre que (~する限りは)
  • a condición de que (~という条件で)

✏️ クイック練習

クイッククイズ: tal

3問中1問目

「たぶん」または「もしかしたら」という意味で『tal』が使われている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
talmente(そっくりそのまま、正確に)副詞
🎵 韻
📚 語源

ラテン語の「tālis」(そのような種類の、そのような)に由来します。その意味は何世紀にもわたって驚くほど一貫しており、多くの便利なフレーズに発展しました。

初出:Around the 10th century.

同源語(関連語)

Portuguese: talItalian: taleFrench: tel

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「tal vez」と「quizás」の違いは何ですか?

どちらも「たぶん」または「もしかしたら」を意味し、ほとんどの場合交換可能です。意味や形式性に大きな違いはありません。思いついた方を使えば大丈夫です!

「tal」は「とある」特定の人物を意味できますか?例えば「tal Juan」のように?

はい、その通りです。「el tal Juan」と言うと、「あのフアンという男」や「私たちが話していたフアンという名のこの人」という意味になります。その人物をよく知らない場合や、少し距離を置いたり、あるいは少し軽蔑的なニュアンスを出したい場合によく使われます。

「¿Qué tal?」は丁寧ですか、それともインフォーマルですか?

一般的に中立的かインフォーマルです。友人、家族、同僚には最適です。もし初めて非常に重要な人物(王様や大統領など)に会うのであれば、より丁寧な「¿Cómo está usted?」を使うかもしれませんが、日常の99%においては「¿Qué tal?」で完璧です。