tender
“tender” の意味は “干す” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
干す
他にも: 広げる, 作る
📝 使用例
Hace sol, voy a tender la ropa en el patio.
A2晴れているので、パティオに洗濯物を干します。
Siempre tendemos las toallas mojadas después de la piscina.
A2プールから上がったら、濡れたタオルはいつも干します。
Ayúdame a tender el mantel sobre la mesa.
B1テーブルの上にテーブルクロスを広げるのを手伝ってください。
~する傾向がある
他にも: 手を差し伸べる
📝 使用例
Las temperaturas tienden a bajar por la noche.
B2夜になると気温は下がる傾向があります。
Le tendió la mano para ayudarle a subir.
B2彼は助けるために手を差し伸べました。
Ella tiende a ser optimista en situaciones difíciles.
C1彼女は困難な状況でも楽観的になる傾向があります。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: tender
3問中1問目
「私は服を干します」はスペイン語で何と言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の動詞「tendere」に由来し、「伸ばす、広げる、向ける」という意味があります。
初出:12th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「tender」と「tierno」の違いは何ですか?
「Tender」は、干す、伸ばす、~する傾向がある、といった意味の動詞です。「Tierno」は、柔らかい、優しい、愛情深い、といった意味の形容詞です。英語の「tender」が形容詞であるため、英語話者はしばしば混同します。
「tender」は常に「a」の後に続きますか?
「~する傾向がある」という意味の場合のみ、「a」が続きます(例:「Tiende a mentir」)。洗濯物を干す、広げる、という意味の場合は、目的語の前に「a」は必要ありません。
これは規則動詞ですか?
いいえ、少し不規則です。現在形のほとんどの活用で「e」が「ie」に変化します(tiendo, tiendes など)。

