Inklingo

スペイン語の自然に関する表現

自然に関する13件の本物のスペイン語表現を意味・例文・発音ガイド付きでマスターしましょう

13件の慣用句すべてのCEFRレベルスペイン&ラテンアメリカ

自然に関するスペイン語慣用句を理解する

スペイン語の自然のイディオムは、人間の経験を説明するために植物、風景、自然現象から引き出されています。「echar raíces」(根を下ろす)や「estar en su salsa」(自分の要素にいる、文字通り「自分のソースで」)などの表現は、イスパニック文化と自然世界の深いつながりを反映しています。これらのイディオムは、成長、変化、人生のサイクルについての時代を超えた知恵を伝えることがよくあります。

これらの表現を使う場面

自然のイディオムは、個人の成長、落ち着き、自然な才能、人生の変化を議論するときに使用されます。これらは詩的と日常の文脈の両方で、文学からカジュアルなアドバイス提供まで登場します。

自然慣用句の学習のヒント

  • 自然のイディオムを知っている実際の植物と風景に接続してください
  • 農業の参照に注目してください。スペインの農村遺産を明かしています
  • 個人の発達と変化を議論するときにこれらのイディオムを使用してください
  • メタファーを理解するために文字通りの意味を学んでください

最も使われる自然慣用句

ネイティブスピーカーが日常的に使うこれらの高頻度表現からお始めください

自然慣用句の完全リスト

13件中13件を表示中
Agua que no has de beber, déjala correr

Agua que no has de beber, déjala correr

"飲むつもりのない水は、流させておけ。"

自分に関係のないことや、関わるつもりがない事柄については、手を出さずに放っておくのが一番だという意味です。干渉しない方が良い、という教えです。

B2★★★★☆
Al nopal sólo se le arriman cuando tiene tunas

Al nopal sólo se le arriman cuando tiene tunas

"彼らはウチワサボテンに実(トゥーナ)がなった時だけ近づく。"

何かを得られる時にだけ現れる、日和見主義者や「いい時だけ友達」のような人を表す。

C1★★★☆☆
Buscar una aguja en un pajar

Buscar una aguja en un pajar

"干し草の山の中の針を探すこと。"

成功の可能性が極めて低い、不可能または極めて困難なことを試みること、特に何かを探している場合。

B1★★★★★
Castillos en el aire

Castillos en el aire

"空中の城"

実現可能性の低い、非現実的な夢、希望、または計画。

B2★★★★☆
Como piña

Como piña

"パイナップルのように"

非常に混雑している、人でぎゅうぎゅう詰めである。また、非常に結束が固い、団結しているグループのこと。

B1★★★☆☆
Cuando el río suena, agua lleva

Cuando el río suena, agua lleva

"川が音を立てるとき、水が流れている"

噂にはたいてい何らかの真実が含まれている。人が何かについて話しているなら、それには理由がある可能性が高い。

B2★★★★☆
De tal palo tal astilla

De tal palo tal astilla

"そのような棒からは、そのようなささくれが出る。"

子供は親と似た資質、振る舞い、または欠点を持っている。

B1★★★★★
Echar leña al fuego

Echar leña al fuego

"薪を火にくべること。"

悪い状況、口論、問題をさらに悪化させること。

B2★★★★★
Estar en las nubes

Estar en las nubes

"雲の中にいる"

空想にふけっている、上の空である、周りで何が起こっているかに注意を払っていない状態。

B1★★★★★
Estar más sano que un roble

Estar más sano que un roble

"カシの木よりも健康である"

非常に健康であること。頑健で、丈夫で、強いこと。

B1★★★★★
Hacerse guaje

Hacerse guaje

"自分自身をひょうたん(ウアヘ)にすること。"

知らないふりをする、とぼける、または何かを理解していないふりをする(たいてい責任を逃れるため)。

B2★★★★☆
Irse por las ramas

Irse por las ramas

"枝の周りを歩くこと"

話が脱線する、本題からそれる、遠回しに言うこと。

B2★★★★☆
Llover a cántaros

Llover a cántaros

"甕(かめ)で雨が降る。"

土砂降りの雨が降る、バケツをひっくり返したような雨が降る。

B2★★★★★

スペイン語の自然慣用句に関するよくある質問

人気のあるスペイン語の自然のイディオムは何ですか?

人気のあるスペイン語の自然のイディオムには、「echar raíces」(落ち着く/根を下ろす)、「estar como pez en el agua」(自分の要素にいる)、「de tal palo, tal astilla」(親譲り、文字通り「そのような棒から、そのようなスプリント」)、「ser un roble」(樫のように強い)が含まれます。これらのイディオムは人間の経験を自然の画像に接続しています。

なぜスペイン語は多くの自然ベースのイディオムを使用するのですか?

スペイン語は、スペインとラテンアメリカの農業遺産のために多くの自然のイディオムを使用しています。何世紀にもわたって、ほとんどの人々は土地、植物、自然のサイクルと密接に協力していました。この自然に対する親密な知識は、自然に人間の行動と人生体験を説明するためのメタファーの源になりました。

スペイン語の慣用句学習についてさらに質問がありますか? 慣用句の完全ガイドを見る.

関連する慣用句カテゴリーを探索する

これらの関連トピックの慣用句でスペイン語の語彙を広げましょう

スペイン語慣用句のすべてのカテゴリーを見る

もっとスペイン語慣用句をマスターする準備はできていますか?

カテゴリー、難易度、地域的使用法で整理された13件以上のスペイン語慣用句の完全なコレクションを探索しましょう。中級から上級の学習者に最適です。

すべてのスペイン語慣用句を見る →