スペイン語の失敗に関する表現
失敗に関する9件の本物のスペイン語表現を意味・例文・発音ガイド付きでマスターしましょう
失敗に関するスペイン語慣用句を理解する
スペイン語の失敗のイディオムは、挫折、敗北、失望を描写します。「tirar la toalla」(タオルを投げる/諦める)から「irse al traste」(台無しになる)まで、これらの表現はスペイン語話者が失敗、間違い、不成功に終わった試みを、さまざまな深刻さと回復への希望をもって処理し伝えるのに役立ちます。
これらの表現を使う場面
失敗のイディオムは、挫折について話すとき、失敗した試みを描写するとき、失望を処理するとき、潜在的な失敗について警告するときに使われます。個人的な振り返り、ビジネスの反省会、損失後の慰めに登場します。
失敗慣用句の学習のヒント
- 小さな挫折から完全な失敗まで、さまざまな失敗の程度を学びましょう
- 失敗の描写と回復の励ましの両方を練習しましょう
- 失敗に対する文化的態度を理解しましょう。地域によって異なります
- 失敗から学ぶことを示唆するイディオムと諦めを示すイディオムに注目しましょう
最も使われる失敗慣用句
ネイティブスピーカーが日常的に使うこれらの高頻度表現からお始めください
失敗慣用句の完全リスト

Caer en saco roto
"壊れた袋の中に落ちる"
無視される、軽視される、または何事にもならないこと。完全に無駄になった助言や提案、努力に対して使われます。

Como el perro de las dos tortas
"二つのケーキの犬のように"
優柔不断や強欲さのために、二つの選択肢の間で板挟みになり、両方を失ってしまうこと。

Echar por la borda
"船外に投げる"
貴重なもの(機会、人間関係、多大な努力など)を無駄にしたり、捨て去ったり、台無しにすること。

Le cortaron las piernas
"彼/彼女の足を切断した。"
誰かの希望、夢、成功のチャンスを、特に目標達成間近のところで、突然不当に打ち砕くこと。

Meter la pata
"足(または前足)を突っ込む"
間違いを犯す、不適切なことを言う、しくじる。「口を滑らせる」に相当。

Nadar y ahogarse en la orilla
"岸で泳いで溺れること。"
大変な努力を全てやり遂げたにもかかわらず、土壇場で失敗すること。成功が目前にあるのに諦めてしまうこと。

No dar pie con bola
"ボールに足を合わせられない"
何もかもうまくいかない、繰り返し不器用な失敗をする。

Quedarse sin el pan y sin las tortas
"パンもケーキも持たずに残されること。"
欲張ったり優柔不断だったりして、二つのものを同時に手に入れようとして、結局どちらも失うこと。すべてを失うこと。

Ya nos cargó el payaso
"ピエロはもう私たちを運んでしまった。"
もうおしまいだ、絶体絶命だ。破滅的かつ不可逆的に状況が悪化してしまったことを示す。
スペイン語の失敗慣用句に関するよくある質問
スペイン語の失敗のイディオムは何ですか?
スペイン語の失敗のイディオムには、「tirar la toalla」(タオルを投げる/諦める)、「irse al traste」(台無しになる)、「fracasar」(失敗する)、「estar por los suelos」(どん底にある)、「echar por tierra」(無駄にする)、「salir mal」(うまくいかない)があります。これらはさまざまな種類と程度の失敗を描写します。
スペイン語圏の文化は失敗をどのように見ていますか?
失敗に対する態度はスペイン語圏の文化によって異なります。一般的に、忍耐(「no tirar la toalla」)と間違いから学ぶことに強い重点が置かれています。失敗後の家族やコミュニティのサポートは通常手厚く、失敗を恥じるよりもう一度挑戦するよう励まします。
スペイン語の慣用句学習についてさらに質問がありますか? 慣用句の完全ガイドを見る.
スペイン語慣用句のすべてのカテゴリーを見る
もっとスペイン語慣用句をマスターする準備はできていますか?
カテゴリー、難易度、地域的使用法で整理された9件以上のスペイン語慣用句の完全なコレクションを探索しましょう。中級から上級の学習者に最適です。
すべてのスペイン語慣用句を見る →

