causa
“causa” 의미 “원인” 스페인어로. 문맥에 따라 4가지 다른 의미를 가집니다:
원인
또한: 이유, 근원
📝 실제 사용 예시
La lluvia fue la causa del accidente.
A2La lluvia fue la causa del accidente.
No conocemos la causa principal del problema.
B1No conocemos la causa principal del problema.
대의명분
또한: 목표, 사명
📝 실제 사용 예시
Luchamos por una buena causa.
B1Luchamos por una buena causa.
La protección del medio ambiente es su causa.
B2La protección del medio ambiente es su causa.
소송
또한: 재판, 사건
📝 실제 사용 예시
El abogado presentó la causa ante el juez.
B2El abogado presentó la causa ante el juez.
Ganaron la causa después de muchos años.
C1Ganaron la causa después de muchos años.
그/그녀/그것은 일으킨다
또한: 당신은 일으킨다, 일으켜라!
📝 실제 사용 예시
El humo causa problemas respiratorios.
A2El humo causa problemas respiratorios.
Usted siempre causa una buena impresión.
B1Usted siempre causa una buena impresión.
¡Causa una buena impresión en la entrevista!
B1¡Causa una buena impresión en la entrevista!
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: causa
2개 중 1번째 문제
어떤 문장이 'causa'를 사회 운동이나 이상을 의미하는 데 사용했습니까?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
라틴어 'causa'에서 직접 유래했으며, 이는 '원인, 이유, 구실 또는 소송'을 의미했습니다. 스페인어는 이 모든 의미를 유지했기 때문에 오늘날 이 단어가 매우 다재다능하게 사용됩니다.
최초 기록: Around the 10th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'a causa de'와 'porque'의 차이점은 무엇인가요?
좋은 질문입니다! 둘 다 '때문에'를 의미합니다. 'a causa de'는 명사(사물) 앞에 사용합니다: 'Llegué tarde a causa del tráfico'(교통 체증 때문에 늦었습니다). 'porque'는 동사(행동) 앞에 사용합니다: 'Llegué tarde porque había mucho tráfico'(교통 체증이 많았기 때문에 늦었습니다).
'causa'는 항상 여성 명사인가요?
네, 'causa'가 명사(이유, 소송, 이상)로 사용될 때는 항상 여성 명사입니다: 'la causa', 'una causa'. 페루 속어에서 남성 친구를 지칭할 때도 마찬가지입니다('mi causa').



