rompió
“rompió” 의미 “부쉈다” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
부쉈다, 깨뜨렸다
또한: 금이 갔다, 부러졌다
📝 실제 사용 예시
El niño rompió el juguete nuevo accidentalmente.
A1아이가 실수로 새 장난감을 부쉈습니다.
Mi teléfono se rompió cuando se cayó del escritorio.
A2책상에서 떨어뜨렸을 때 내 휴대폰이 고장 났습니다.
Usted rompió la ventana al tirar la pelota.
A2당신(존칭)은 공을 던져 창문을 깼습니다.
헤어졌다, 끝냈다
또한: 어겼다 (약속), 깼다 (침묵)
📝 실제 사용 예시
Después de tres años, ella rompió con él sin explicación.
B13년 후, 그녀는 아무 설명 없이 그와 헤어졌습니다.
Lamentablemente, rompió su promesa de confidencialidad.
B2안타깝게도 그는 비밀 유지 약속을 어겼습니다.
Un fuerte trueno rompió el silencio de la noche.
B1요란한 천둥 소리가 밤의 침묵을 깼습니다.
깼다, 초과했다
또한: 넘었다
📝 실제 사용 예시
El corredor rompió el récord olímpico en la final.
B2그 선수는 결승전에서 올림픽 신기록을 깼습니다.
La nueva película rompió la taquilla en su primer fin de semana.
C1새 영화는 첫 주말에 박스오피스 신기록을 세웠습니다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: rompió
2개 중 1번째 문제
관계와 관련된 'rompió'의 의미를 올바르게 사용한 영어 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
📚 어원▼
'Romper'는 라틴어 'rumpere'에서 유래했으며, 이는 '깨뜨리다' 또는 '터뜨리다'를 의미했습니다. 수세기 동안 핵심 의미를 유지해 왔습니다.
최초 기록: Before 10th century (Old Spanish)
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'rompió'와 'roto'의 차이점은 무엇인가요?
'Rompió'는 과거에 일어난 행동입니다(그/그녀/그것이 부쉈다). 'Roto'는 행동 이후의 상태를 묘사합니다(깨진). 예를 들어, 'Ella rompió el plato'(그녀는 접시를 깼다)이지만 'El plato está roto'(접시가 깨져 있다).
왜 'rompió'는 '로온-피오'처럼 들리나요, '로온-피-오'가 아닌가요?
'i'와 'o'가 함께 모여 '디오프통(diphthong)'이라는 특별한 소리를 만드는데, 이는 두 모음 소리가 분리된 두 음절(pí-o)이 아니라 하나의 음절(pio)로 빠르게 합쳐진다는 것을 의미합니다. 이는 스페인어에서 약한 'i'나 'u'가 다른 모음 뒤에 올 때 흔히 나타나는 현상입니다.


