dejo
DEH-hoh
/ˈdexo/
📝 In Actie
Aunque vive en Madrid, todavía tiene un dejo gallego.
B1Hoewel hij in Madrid woont, heeft hij nog steeds een Galicisch accent/klank.
El café dejó un dejo amargo en mi paladar.
B2De koffie liet een bittere nasmaak achter op mijn gehemelte.
Su estilo de baile tiene un dejo de flamenco clásico.
C1Haar dansstijl heeft een tintje/flair van klassieke flamenco.
💡 Grammaticapunten
Altijd Mannelijk
Wanneer 'dejo' als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt ('accent' of 'spoor'), is het altijd mannelijk, dus je gebruikt 'el' of 'un' ervoor.
❌ Veelgemaakte Fouten
Zelfstandig naamwoord en werkwoord verwarren
Fout: “Yo no dejo acento.”
Correctie: Dit slaat nergens op. De juiste structuur is 'Yo no noto el dejo' (Ik merk het accent niet op). Onthoud dat de werkwoordsvorm 'ik laat/toesta', terwijl het zelfstandig naamwoord het 'achtergelaten spoor' is.
⭐ Gebruikstips
Persoonlijkheid beschrijven
Dit is een geweldig woord om subtiliteit toe te voegen: gebruik het om een lichte, ondefinieerbare eigenschap te beschrijven, zoals 'un dejo de misterio' (een spoor van mysterie).
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: dejo
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'dejo' in zijn zelfstandig naamwoordvorm (betekenis spoor of accent)?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Waarom betekent 'dejo' twee verschillende dingen (een zelfstandig naamwoord en een werkwoordsvorm)?
Dit gebeurt vaak in het Spaans! Het zijn homoniemen. De werkwoordsvorm ('ik laat achter/sta toe') en het zelfstandig naamwoord ('een spoor/wat achterblijft') delen dezelfde wortel, *dejar*. Ze klinken identiek, maar hebben een totaal verschillende rol in een zin.