Inklingo

dolido

doh-LEE-doh/doˈliðo/

dolido betekent gekwetst in het Spaans (emotionele pijn of zich beledigd voelen).

gekwetst

Ook: gekwetst, geïrriteerd
Latin America
Een klein kind dat op een houten bankje zit en sip kijkt, met een enkele traan op de wang.

📝 In Actie

Juan está dolido porque no lo invitaste a tu fiesta.

A2

Juan is gekwetst omdat je hem niet hebt uitgenodigd voor je feestje.

Me siento muy dolida por las palabras que me dijiste ayer.

B1

Ik voel me erg gekwetst door de woorden die je me gisteren zei.

A pesar de que pasó mucho tiempo, él sigue dolido por la traición.

B2

Hoewel er veel tijd verstreken is, is hij nog steeds verbitterd over het verraad.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • sentirse dolidozich gekwetst voelen
  • estar dolido con alguienboos/gekwetst zijn op iemand
  • profundamente dolidodiep gekwetst

Idiomen & Uitdrukkingen

  • quedar dolidoeen gevoel van wrok overhouden na een conflict

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "dolido" in het Spaans:

geïrriteerdgekwetst

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: dolido

Vraag 1 van 3

Hoe zou een vrouw zeggen 'Ik voel me gekwetst'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse werkwoord 'dolere', wat lijden, pijn voelen of treuren betekent.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: dolefulEnglish: condolenceFrench: douleur

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'dolido' en 'dolorido'?

Zie 'dolido' als een hartkwestie (emotionele pijn) en 'dolorido' als een lichaamsprobleem (fysieke pijn). Als je gevoelens gekwetst zijn, gebruik je 'dolido'. Als je benen pijnlijk zijn van het rennen, gebruik je 'dolorido'.

Is 'dolido' een werkwoord of een bijvoeglijk naamwoord?

Het kan beide zijn! Het is de 'gedane' vorm van het werkwoord 'doler' (bijv. 'me ha dolido' - 'het heeft me pijn gedaan'), maar het wordt het meest gebruikt als bijvoeglijk naamwoord om een persoon te beschrijven die zich beledigd of verdrietig voelt.

Kan ik 'dolido' gebruiken om een situatie te beschrijven?

Nee, 'dolido' beschrijft hoe een persoon zich voelt. Als je wilt zeggen dat een situatie pijnlijk is, gebruik dan het woord 'doloroso'.