doloroso
“doloroso” betekent “pijnlijk” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
pijnlijk, pijnlijk
Ook: zeurend
📝 In Actie
La herida en mi rodilla es muy dolorosa.
A2De wond op mijn knie is erg pijnlijk.
Necesitas una operación, pero no será dolorosa.
B1Je hebt een operatie nodig, maar het zal niet pijnlijk zijn.
hartverscheurend, ontroerend
Ook: smartelijk
📝 In Actie
La pérdida de su mascota fue muy dolorosa para ella.
B1Het verlies van haar huisdier was erg pijnlijk/hartverscheurend voor haar.
Tomaron la dolorosa decisión de cerrar el negocio.
B2Ze namen de pijnlijke beslissing om het bedrijf te sluiten.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "doloroso" in het Spaans:
hartverscheurend→ontroerend→pijnlijk→smartelijk→zeurend→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: doloroso
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'doloroso' om emotionele pijn te beschrijven, niet fysieke pijn?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord *dolor* (wat 'pijn' of 'smart' betekent) gecombineerd met het veelvoorkomende Latijnse achtervoegsel *-osus*, wat 'vol van' of 'gekenmerkt door' betekent. 'Doloroso' betekent dus letterlijk 'vol van pijn.'
Eerste vermelding: Medieval Spanish (c. 13th century)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'doloroso' en 'doler'?
'Doler' is het werkwoord dat 'pijn doen' of 'pijnlijk zijn' betekent, en het werkt omgekeerd, net als het werkwoord 'gustar' (Me duele la cabeza = Mijn hoofd doet mij pijn). 'Doloroso' is het bijvoeglijk naamwoord dat iets *als* pijnlijk beschrijft (La noticia es dolorosa = Het nieuws is pijnlijk).

