Inklingo

ficha

FEE-chah/ˈfitʃa/

speelstuk, muntje

Ook: chip, domino
Argentina/Uruguay
Een enkel rood bordspelstukje van hout op een houten ondergrond.

📝 In Actie

Es tu turno, mueve una ficha.

A1

Het is jouw beurt, verplaats een stuk.

Perdí una ficha roja de mi juego de parchís.

A2

Ik heb een rood stuk verloren van mijn Mens-erger-je-niet spel.

Introduce la ficha en la máquina para empezar.

B1

Stop het muntje in de machine om te beginnen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • pieza (stuk)
  • tejo (puck of schijfje)

Antoniemen

  • tablero (spelbord (het oppervlak, niet het stuk))

Veelvoorkomende Collocaties

  • mover fichaeen zet doen
  • ficha de dominódominosteen
  • ficha de casinocasino chip

Idiomen & Uitdrukkingen

  • mover fichaActie ondernemen of de eerste zet doen in een onderhandeling of relatie.
  • caer las fichasWanneer dingen beginnen te passen of op hun plaats vallen.

gegevensblad, kaartje

Ook: dossier, politiedossier
General
Een kleurrijk georganiseerd document met een profielfoto van een persoon en informatie in bullet points.

📝 In Actie

Rellena esta ficha con tus datos personales.

A2

Vul dit formulier in met uw persoonlijke gegevens.

Mira la ficha técnica del coche antes de comprarlo.

B1

Bekijk het specificatieblad van de auto voordat u hem koopt.

El bibliotecario buscó la ficha del libro.

B1

De bibliothecaris zocht naar het kaartje van het boek.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • ficha técnicatechnische specificaties
  • ficha clínicamedisch dossier
  • ficha policialpolitiedossier/foto

hij/zij klokt in, klok in!

Ook: hij/zij scout/tekent (een speler)
WerkwoordB1regular ar
Spain
Een persoon in uniform die een klein kaartje in een gleuf aan de muur steekt.
gerundfichando
past Participlefichado
infinitivefichar

📝 In Actie

Mi compañero siempre ficha a las ocho en punto.

B1

Mijn collega klokt altijd precies om acht uur in.

El Real Madrid ficha a un nuevo delantero.

B2

Real Madrid tekent een nieuwe aanvaller.

¡Ficha antes de entrar a la oficina!

B1

Klok in voordat je het kantoor binnengaat!

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • fichar a alguieniemand in de gaten houden / iemand aantrekken
  • fichar en el trabajoinklokken op het werk

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesficharan
yofichara
ficharas
vosotrosficharais
nosotrosficháramos
él/ella/ustedfichara

present

ellos/ellas/ustedesfichen
yofiche
fiches
vosotrosfichéis
nosotrosfichemos
él/ella/ustedfiche

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesficharon
yofiché
fichaste
vosotrosfichasteis
nosotrosfichamos
él/ella/ustedfichó

imperfect

ellos/ellas/ustedesfichaban
yofichaba
fichabas
vosotrosfichabais
nosotrosfichábamos
él/ella/ustedfichaba

present

ellos/ellas/ustedesfichan
yoficho
fichas
vosotrosficháis
nosotrosfichamos
él/ella/ustedficha

Vertaal naar het Spaans

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: ficha

Vraag 1 van 3

Als je een spel domino speelt, hoe noem je de stenen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
fichar(inklokken / aantrekken (personeel))Werkwoord
fichero(archiefkast / register)Zelfstandig naamwoord
fichaje(de handeling van het in- of uitklokken / aanwerving)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Franse woord 'fiche', dat oorspronkelijk een kleine houten pen betekende die werd gebruikt om plekken te markeren of ergens in te slaan. In de loop van de tijd ging het verwijzen naar kaarten en speelstukken.

Eerste vermelding: 18th Century

Cognaten (Verwante woorden)

French: ficheEnglish: fiche (as in microfiche)

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Kan ik 'ficha' gebruiken voor een schaakstuk?

Ja, hoewel 'pieza' ook heel gebruikelijk is voor schaken, is 'ficha' perfect acceptabel, vooral voor plattere stukken zoals damstenen.

Is 'ficha' hetzelfde als 'tarjeta'?

Niet helemaal. 'Tarjeta' is een kaart (zoals een creditcard of visitekaartje). 'Ficha' gaat meer over de informatie die erop staat of de functie als token.

Wat betekent 'tengo a ese tipo fichado'?

Het is een uitdrukking die betekent 'Ik houd die kerel in de gaten' of 'Ik weet precies wat hij van plan is'. Het komt van het idee dat iemand een politiedossier (ficha) heeft.