lucha
“lucha” betekent “gevecht” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
gevecht, worstelen
Ook: ruzie
📝 In Actie
En México, la lucha libre es muy popular.
A2In Mexico is *lucha libre* erg populair.
Hubo una breve lucha entre los dos niños por el juguete.
B1Er was een kort gevecht tussen de twee kinderen om het speelgoed.
worsteling, strijd
Ook: campagne
📝 In Actie
La lucha contra la pobreza es global.
B1De strijd tegen armoede is wereldwijd.
Superar la enfermedad fue una lucha constante.
B2Het overwinnen van de ziekte was een constante strijd.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "lucha" in het Spaans:
campagne→gevecht→ruzie→strijd→worstelen→worsteling→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: lucha
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt *lucha* in zijn abstracte zin, wat een grote inspanning betekent?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het zelfstandig naamwoord *lucha* komt rechtstreeks van het werkwoord *luchar*. Dit werkwoord vindt zijn oorsprong in het Latijnse woord *luctare*, wat 'worstelen' of 'hevig strijden' betekent, vaak met de nadruk op draaien of vastgrijpen.
Eerste vermelding: Medieval Spanish (around 13th century)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'lucha' hetzelfde als 'pelea'?
Ze lijken op elkaar, maar zijn niet exact hetzelfde. *Pelea* verwijst meestal naar een directe, vaak agressieve fysieke vechtpartij (zoals een ruzie of straatgevecht). *Lucha* kan een fysiek gevecht zijn, maar wordt ook veel gebruikt voor grote, langdurige, niet-fysieke inspanningen, zoals 'de strijd voor gerechtigheid', waar *pelea* minder goed zou passen.

