Inklingo

reservar

rreh-sehr-BAHR/re.ser.ˈβar/

reservar betekent boeken in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

boeken, reserveren

Ook: een reservering maken
WerkwoordA1regular ar
Een klein houten bordje met het woord 'Gereserveerd' op een restauranttafel met een bord en een glas.
gerundreservando
past Participlereservado
infinitivereservar

📝 In Actie

Quiero reservar una mesa para dos personas.

A1

Ik wil graag een tafel boeken voor twee personen.

¿Has reservado ya la habitación de hotel?

A2

Heb je de hotelkamer al geboekt?

Es mejor reservar con antelación durante el verano.

B1

Het is beter om in de zomer van tevoren te boeken.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • reservar con antelaciónvan tevoren boeken
  • reservar una citaeen afspraak maken

bewaren, opzij zetten

Een kind dat één koekje in een kleine kleurrijke pot doet om het voor later te bewaren.

📝 In Actie

Te reservé un poco de pastel en la cocina.

B1

Ik heb een beetje taart voor je bewaard in de keuken.

Por favor, resérvame un asiento en la primera fila.

A2

Alsjeblieft, bewaar een stoel voor me op de eerste rij.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • reservar fuerzasenergie/kracht sparen
  • reservar el derecho de admisiónhet recht van toegang voorbehouden

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesreservaran
yoreservara
reservaras
vosotrosreservarais
nosotrosreserváramos
él/ella/ustedreservara

present

ellos/ellas/ustedesreserven
yoreserve
reserves
vosotrosreservéis
nosotrosreservemos
él/ella/ustedreserve

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesreservaron
yoreservé
reservaste
vosotrosreservasteis
nosotrosreservamos
él/ella/ustedreservó

imperfect

ellos/ellas/ustedesreservaban
yoreservaba
reservabas
vosotrosreservabais
nosotrosreservábamos
él/ella/ustedreservaba

present

ellos/ellas/ustedesreservan
yoreservo
reservas
vosotrosreserváis
nosotrosreservamos
él/ella/ustedreserva

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "reservar" in het Spaans:

bewarenboekenopzij zetten

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: reservar

Vraag 1 van 3

Hoe zeg je 'Ik heb een kamer geboekt'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
la reserva(de reservering/reserve)Zelfstandig naamwoord
reservado(gereserveerd/privé)Bijvoeglijk naamwoord
la reservación(de boeking (gebruikelijk in Latijns-Amerika))Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse woord 'reservare', wat betekent achterhouden of bewaren voor later gebruik.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: reserveFrench: réserver

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Moet ik 'reserva' of 'reservación' gebruiken?

Beide zijn correct! 'Reserva' is gebruikelijker in Spanje, terwijl 'reservación' erg populair is in veel Latijns-Amerikaanse landen.

Kan ik 'reservar' gebruiken om geld te sparen?

Het is beter om 'ahorrar' te gebruiken voor geld sparen op een bank, maar je kunt 'reservar' gebruiken als je een specifiek deel van het geld apart zet voor een bepaalde rekening of aankoop.

Hoe vraag ik om een tafel te reserveren voor 20:00 uur?

Je kunt zeggen: 'Quisiera reservar una mesa para las ocho'.