Inklingo

suspirar

soos-pee-RAR/sus.piˈɾaɾ/

suspirar betekent zuchten in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

zuchten

Ook: fluisteren
WerkwoordA2regular ar
Een persoon die op een bankje in het park zit met ingezakte schouders, een zichtbare luchtstroom uitademend terwijl hij er vermoeid maar vredig uitziet.
gerundsuspirando
past Participlesuspirado
infinitivesuspirar

📝 In Actie

Ella suspiró de alivio cuando vio que el examen era fácil.

A2

Ze zuchtte van opluchting toen ze zag dat het examen makkelijk was.

No paraba de suspirar mientras miraba la foto de su familia.

B1

Hij kon niet stoppen met zuchten terwijl hij naar de foto van zijn familie keek.

El viento suspira entre los pinos de la montaña.

C1

De wind zucht door de dennenbomen op de berg.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • bostezar (gapen (tegengestelde actie/gevoel))

Veelvoorkomende Collocaties

  • suspirar de aliviovan opluchting zuchten
  • suspirar profundamentediep zuchten

verlangen naar

Ook: smachten naar
WerkwoordB1regular ar
Een persoon die uit een raam kijkt naar een verre ster met een hand op het hart, hoopvol en verlangend kijkend.
gerundsuspirando
past Participlesuspirado
infinitivesuspirar

📝 In Actie

Él suspira por ella desde que eran niños.

B1

Hij verlangt naar haar sinds ze kinderen waren.

Muchos jóvenes suspiran por un trabajo bien pagado.

B2

Veel jonge mensen smachten naar een goedbetaalde baan.

Suspiraba por volver a ver el mar de su infancia.

B2

Hij verlangde ernaar de zee van zijn jeugd weer te zien.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • suspirar por alguienverlangen naar iemand
  • suspirar por algoverlangen naar iets

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedessuspiraran
yosuspirara
suspiraras
vosotrossuspirarais
nosotrossuspiráramos
él/ella/ustedsuspirara

present

ellos/ellas/ustedessuspiren
yosuspire
suspires
vosotrossuspiréis
nosotrossuspiremos
él/ella/ustedsuspire

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedessuspiraron
yosuspiré
suspiraste
vosotrossuspirasteis
nosotrossuspiramos
él/ella/ustedsuspiró

imperfect

ellos/ellas/ustedessuspiraban
yosuspiraba
suspirabas
vosotrossuspirabais
nosotrossuspirábamos
él/ella/ustedsuspiraba

present

ellos/ellas/ustedessuspiran
yosuspiro
suspiras
vosotrossuspiráis
nosotrossuspiramos
él/ella/ustedsuspira

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "suspirar" in het Spaans:

fluisterensmachten naarverlangen naarzuchten

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: suspirar

Vraag 1 van 3

Welke zin betekent 'Ze zuchtte van opluchting'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
suspiro(een zucht)Zelfstandig naamwoord
suspirante(zuchtend / iemand die naar iets verlangt)Bijvoeglijk naamwoord
suspirar(zuchten)Werkwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse woord 'suspirare', dat 'sub' (van onderen) en 'spirare' (ademen) combineert. Het betekent letterlijk diep ademhalen vanuit de diepte.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

French: soupirerItalian: sospirareEnglish: suspiration (a rare word for a sigh)

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'suspirar' een onregelmatig werkwoord?

Nee, het is een volledig regelmatig '-ar' werkwoord. Het volgt hetzelfde patroon als 'hablar' of 'cantar'.

Wat is het verschil tussen 'suspirar de' en 'suspirar por'?

Gebruik 'suspirar de' voor de oorzaak van een zucht (zoals opluchting of verdriet). Gebruik 'suspirar por' wanneer je verlangt naar of hunkert naar iets/iemand.

Kan ik 'suspirar' gebruiken voor een fysieke ademhaling zonder emotie?

Meestal impliceert 'suspirar' enige emotionele lading. Gebruik 'respirar' voor gewoon ademen.