Inklingo

tocado

aangeraakt?als voltooide actie van 'tocar',gespeeld?muziek/instrument
Ook:geklopt?on a door,gebeld?a bell

toh-KAH-doh

/toˈkaðo/
neutral
Een close-up van een menselijke wijsvinger die zachtjes het gladde, gepolijste oppervlak van een ronde, blauwe steen aanraakt.

Tocado (aangeraakt) illustreert de voltooide actie van fysiek contact maken.

tocado(Verb Form)

A1

aangeraakt

?

als voltooide actie van 'tocar'

,

gespeeld

?

muziek/instrument

Ook:

geklopt

?

on a door

,

gebeld

?

a bell

📝 In Actie

Nunca he tocado esa campana.

A1

Ik heb nog nooit aan die bel gerammeld.

Ella había tocado el piano desde niña.

A2

Zij had piano gespeeld sinds ze een kind was.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • palpado (gevoeld)

Veelvoorkomende Collocaties

  • haber tocadoaangeraakt/gespeeld hebben

💡 Grammaticapunten

Vorming van de Voltooid Tijd (Perfectum)

Deze vorm ('tocado') wordt altijd gebruikt met het werkwoord 'haber' (hebben) om de voltooid tegenwoordige tijd te vormen, zoals 'he tocado' (ik heb aangeraakt). Dit is vergelijkbaar met het gebruik van 'hebben' in het Nederlands voor de voltooid tegenwoordige tijd.

❌ Veelgemaakte Fouten

Gebruik van 'Estar' in plaats van 'Haber'

Fout:Yo estoy tocado el violín.

Correctie: Yo he tocado el violín. Onthoud dat 'tocado' 'haber' vereist voor voltooide acties, niet 'estar' (dat meer de staat beschrijft, zoals 'Ik ben moe').

⭐ Gebruikstips

Eindigt Altijd op -o

Wanneer gebruikt met 'haber', verandert het voltooid deelwoord 'tocado' zijn uitgang nooit, zelfs niet als het onderwerp vrouwelijk of meervoud is (bv. 'Ellas han tocado'). Dit is anders dan in het Nederlands, waar deelwoorden vaak aanpassen (bv. 'gespeeld' blijft hetzelfde, maar dit geldt niet voor alle werkwoorden).

Een uitgebreide, kleurrijke ceremoniële hoofddeksel versierd met grote heldere veren en sprankelende juwelen, tentoongesteld tegen een eenvoudige achtergrond.

Tocado (hoofdtooi) dat een uitgebreide hoofdbedekking afbeeldt.

tocado(Zelfstandig naamwoord)

mB1

hoofdtooi

?

uitgebreide hoofddeksel

Ook:

fascinator

?

formal British-style headwear

,

hoofdsieraad

?

decorative item worn on the head

📝 In Actie

La novia llevaba un tocado impresionante con plumas.

B1

De bruid droeg een indrukwekkende hoofdtooi met veren.

Para la carrera de caballos, es obligatorio llevar un tocado.

B2

Voor de paardenrace is het verplicht een fascinator te dragen.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • tocado de noviabruidshoofdtooi

💡 Grammaticapunten

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Hoewel het verwijst naar kleding die vaak met vrouwen wordt geassocieerd, is 'tocado' een mannelijk zelfstandig naamwoord. Je moet dus 'el tocado' of 'un tocado' gebruiken, net zoals je in het Nederlands 'de hoed' zegt, ongeacht de drager.

⭐ Gebruikstips

Meer dan een Gewone Hoed

Gebruik 'tocado' voor een decoratief, chic of ceremonieel hoofddeksel, in plaats van een eenvoudige alledaagse hoed ('sombrero' of 'gorra'). Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen een 'hoed' en een 'diadeem' of 'ceremoniële hoofdtooi' in het Nederlands.

Een felrode appel die op een oppervlak ligt, duidelijk een grote, donkere kneuzing en een zichtbare barst op de schil vertonend, wat wijst op schade.

Tocado (beschadigd) toont een object dat fysiek is beïnvloed.

tocado(Bijvoeglijk naamwoord)

mB2

beschadigd

?

fysiek of emotioneel geraakt

,

een beetje gek

?

figuurlijk/informeel

Ook:

aangetast

?

emotionally or mentally

,

licht beneveld/aangeschoten

?

informal slang (less common)

📝 In Actie

El motor de la lancha está tocado; no arranca bien.

B2

De motor van de boot is beschadigd; hij start niet goed.

Después de la noticia, María se quedó muy tocada.

B2

Na het nieuws was Maria diep geraakt (of gekwetst).

Creo que ese hombre está un poco tocado de la cabeza.

C1

Ik denk dat die man een beetje gek is (letterlijk: een tik van de molen hebben).

Woordverbindingen

Synoniemen

  • dañado (beschadigd)
  • afectado (aangetast)

Antoniemen

  • intacto (onaangeraakt)

Veelvoorkomende Collocaties

  • estar tocadobeschadigd/geraakt zijn

💡 Grammaticapunten

Overeenkomst (Congruentie)

Als bijvoeglijk naamwoord verandert 'tocado' zijn uitgang om overeen te komen met de persoon of het ding waarnaar het verwijst: 'el coche tocado' (de beschadigde auto) versus 'la ventana tocada' (het beschadigde raam). Dit is vergelijkbaar met hoe bijvoeglijke naamwoorden in het Nederlands soms verbuigen (bv. 'de beschadigde auto' vs. 'een beschadigde auto').

⭐ Gebruikstips

Gebruik met 'Estar'

Dit bijvoeglijk naamwoord wordt bijna altijd gebruikt met het werkwoord 'estar' (zijn) om een toestand of conditie te beschrijven, zoals 'Ella está tocada' (Zij is geraakt/aangetast). Dit is de standaardmanier om een tijdelijke staat aan te geven, in tegenstelling tot 'ser'.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: tocado

Vraag 1 van 2

In welke zin wordt 'tocado' gebruikt als een hoofddeksel?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

tocar(aanraken, spelen (muziek)) - Werkwoord

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'tocado' en 'ha tocado'?

'Tocado' is de basisvorm (het voltooid deelwoord), wat 'aangeraakt' of 'gespeeld' betekent. 'Ha tocado' is de volledige werkwoordsvorm, die het hulpwerkwoord 'haber' ('ha') combineert met 'tocado', en betekent 'hij/zij/het heeft aangeraakt/gespeeld'. Dit is analoog aan het verschil tussen 'gespeeld' en 'heeft gespeeld' in het Nederlands.

Kan ik 'tocado' gebruiken om 'dronken' aan te duiden?

Ja, in zeer informeel, spreektaal Spaans, vooral in Spanje, kan 'estar tocado' betekenen dat iemand licht dronken of aangeschoten is. Het is echter niet de meest gebruikelijke vertaling. Gebruik 'borracho' of 'ebrio' voor de duidelijkheid in de meeste situaties.