Inklingo

Hoe zeg je "geschil" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgeschilis conflictogebruik 'conflicto' voor een algemene, vaak grootschalige of langdurige onenigheid, zoals tussen groepen, landen of in een langdurige situatie..

conflicto🔊A2

Gebruik 'conflicto' voor een algemene, vaak grootschalige of langdurige onenigheid, zoals tussen groepen, landen of in een langdurige situatie.

Meer leren →
discusiónA2

Gebruik 'discusión' voor een meningsverschil of woordenwisseling, vaak tussen twee personen, dat formeel of informeel kan zijn.

Meer leren →
disputa🔊B1

Gebruik 'disputa' voor een serieus meningsverschil of ruzie, vaak met een juridisch of formeel karakter, zoals een grensgeschil.

Meer leren →
controversia🔊B2

Gebruik 'controversia' wanneer een onderwerp veel publieke discussie, debat of onenigheid oproept, vaak over een maatschappelijk of politiek thema.

Meer leren →
polémicaB1

Gebruik 'polémica' voor een verhit debat of controverse, vaak in de media, die sterke meningen oproept en polariserend kan werken.

Meer leren →
contienda🔊B2

Gebruik 'contienda' voor een strijd of wedstrijd, vaak in een competitieve context zoals verkiezingen of een juridische strijd.

Meer leren →
Dutch → Spaans

conflicto

kohn-FLEEK-toh/konˈflikto/

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'conflicto' voor een algemene, vaak grootschalige of langdurige onenigheid, zoals tussen groepen, landen of in een langdurige situatie.
Twee vereenvoudigde figuren staan aan tegenovergestelde zijden van een brede kloof in de grond, elkaar aankijkend met fronsende gezichten, wat conflict of oppositie symboliseert.

Voorbeelden

El conflicto duró varias semanas antes de que llegaran a un acuerdo.

Het conflict duurde verschillende weken voordat ze tot een akkoord kwamen.

Hay un conflicto laboral entre la empresa y sus empleados.

Er is een arbeidsconflict tussen het bedrijf en zijn werknemers.

El país evitó un conflicto armado gracias a la diplomacia.

Het land vermeed een gewapend conflict dankzij diplomatie.

Geslacht Herinnering

Onthoud dat 'conflicto' altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord is, dus je moet 'el conflicto' of 'un conflicto' gebruiken. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse lidwoord 'het' voor onzijdige woorden, maar Spaans gebruikt hier consequent 'el'.

Verwarring tussen 'conflicto' en 'problema'

Fout:Het gebruik van 'conflicto' bij het verwijzen naar een kleine, alledaagse storing (zoals een computerprobleem).

Correctie: Gebruik 'problema' voor kleine problemen. 'Conflicto' impliceert meestal sterke oppositie, confrontatie of een ernstige crisis, wat meer overeenkomt met het Nederlandse 'conflict' dan met 'probleem'.

discusión

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'discusión' voor een meningsverschil of woordenwisseling, vaak tussen twee personen, dat formeel of informeel kan zijn.

Voorbeelden

Tuvieron una discusión fuerte sobre quién lavaría los platos.

Ze hadden een flinke ruzie over wie de afwas zou doen.

disputa

/dee-spoo-tah//disˈputa/

zelfstandig naamwoordB1formeel
Gebruik 'disputa' voor een serieus meningsverschil of ruzie, vaak met een juridisch of formeel karakter, zoals een grensgeschil.
Twee mensen staan tegenover elkaar met expressieve handen, waarbij ze een serieus meningsverschil hebben over een kleine rode bal op de grond tussen hen.

Voorbeelden

Hay una disputa territorial entre los dos países.

Er is een grensgeschil tussen de twee landen.

La disputa por la herencia duró varios años.

Het geschil over de erfenis duurde verschillende jaren.

La autoría del libro está en disputa.

Het auteurschap van het boek is omstreden.

Geslachtsbepaling

Dit woord is vrouwelijk, dus je moet altijd vrouwelijke lidwoorden gebruiken zoals 'la' of 'una' (bijv. la disputa).

Valse vrienden alert

Dit woord lijkt sterk op het Nederlandse 'dispuut', wat een discussie of debat betekent. Het Spaanse 'disputa' is echter sterker en duidt op een echt conflict of geschil.

Gebruik voor fysieke gevechten

Fout:Usaron una disputa en el bar.

Correctie: Tuvieron una pelea en el bar.

controversia

/kon-tro-VER-sya//kontɾoˈβeɾsja/

zelfstandig naamwoordB2neutraal
Gebruik 'controversia' wanneer een onderwerp veel publieke discussie, debat of onenigheid oproept, vaak over een maatschappelijk of politiek thema.
Twee mensen staan achter een spreekgestoelte op een podium, gebaren expressief alsof ze een debat voeren.

Voorbeelden

La nueva ley de transporte causó mucha controversia en la ciudad.

De nieuwe transportwet veroorzaakte veel controverse in de stad.

Es un tema de gran controversia entre los científicos.

Het is een onderwerp van grote controverse onder wetenschappers.

Para evitar la controversia, el director decidió no hablar de política.

Om controverse te vermijden, besloot de directeur niet over politiek te praten.

Altijd Vrouwelijk

Ook al eindigt het op 'a', onthoud dat het woord altijd vrouwelijke lidwoorden en aanwijzingen gebruikt, zoals 'la' of 'una'.

Actiewerken

In het Spaans is controverse niet iets dat er 'is'; het wordt meestal 'gegenereerd' (generar) of 'opgeroepen' (levantar) door iets.

Controversia vs. Discusión

Fout:Het woord 'controversia' gebruiken voor een kleine ruzie met een vriend.

Correctie: Gebruik 'discusión' of 'pelea' voor persoonlijke ruzies. Gebruik 'controversia' voor publieke of maatschappelijke kwesties.

polémica

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'polémica' voor een verhit debat of controverse, vaak in de media, die sterke meningen oproept en polariserend kan werken.

Voorbeelden

La nueva película del director ha causado mucha polémica.

De nieuwe film van de regisseur heeft veel controverse veroorzaakt.

contienda

/con-tee-EN-dah//konˈtjenda/

zelfstandig naamwoordB2formeel
Gebruik 'contienda' voor een strijd of wedstrijd, vaak in een competitieve context zoals verkiezingen of een juridische strijd.
Twee kleine groepen mensen in kleurrijke kleding die aan tegenovergestelde uiteinden van een lang touw op een veld trekken.

Voorbeelden

La contienda electoral terminó con un resultado muy ajustado.

De verkiezingswedstrijd eindigde met een zeer nipte uitslag.

Muchos soldados perdieron la vida en aquella sangrienta contienda.

Veel soldaten verloren het leven in dat bloedige conflict.

Es importante mantener el respeto durante la contienda deportiva.

Het is belangrijk om respect te behouden tijdens de sportwedstrijd.

Altijd Vrouwelijk

Hoewel het niet naar een vrouwelijk persoon verwijst, is dit woord altijd vrouwelijk. Je moet er vrouwelijke bijvoeglijke naamwoorden bij gebruiken: 'la contienda larga' (de lange strijd).

Meervoudsvorm

Om over meer dan één conflict te praten, voeg je gewoon een 's' toe: 'las contiendas'.

Niet gebruiken voor kleine ruzies

Fout:Tuve una contienda con mi hermano por el control remoto.

Correctie: Tuve una pelea/discusión con mi hermano por el control remoto. (Gebruik 'contienda' voor grotere, formelere zaken zoals oorlogen of verkiezingen, niet voor kleine huishoudelijke ruzies).

Conflicto vs. Discusión

Leerlingen verwarren vaak 'conflicto' en 'discusión'. Onthoud dat 'conflicto' een breder, vaak dieper liggend probleem aanduidt, terwijl 'discusión' meer verwijst naar een directe ruzie of woordenwisseling.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.