Hoe zeg je "leerling" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “leerling” is “alumno” — gebruik 'alumno' voor een algemene leerling in een onderwijscontext, zoals op school of universiteit..
alumno
/ah-LOOM-noh//aˈlumno/

Voorbeelden
El nuevo alumno es muy inteligente.
De nieuwe leerling is erg intelligent.
Ese profesor tiene muchos alumnos en su clase.
Die leraar heeft veel leerlingen in zijn klas.
Soy un antiguo alumno de esta escuela.
Ik ben een oud-leerling van deze school.
Verandering voor Geslacht
Dit woord eindigt op 'o' omdat het verwijst naar een mannelijke leerling. Als je het over een vrouwelijke leerling hebt, verander je het in 'alumna'.
Spreken over Groepen
In het Spaans wordt het meervoud 'alumnos' gebruikt voor een groep die alleen uit jongens bestaat OF een gemengde groep jongens en meisjes.
Leerling vs. Alumno
Fout: “Het gebruik van 'alumno' alleen voor mensen die hard studeren.”
Correctie: Gebruik 'alumno' om de relatie met een docent te beschrijven. Zelfs als iemand niet veel studeert, is hij nog steeds een 'alumno' als hij is ingeschreven voor de les.
estudiante
/es-too-dee-AHN-teh//estuˈðjante/

Voorbeelden
Mi hermana es una estudiante de medicina.
Mijn zus is een geneeskundestudent.
¿Cuántos estudiantes hay en esta clase de español?
Hoeveel studenten zijn er in deze Spaanse les?
El estudiante más dedicado siempre llega temprano.
De meest toegewijde student komt altijd vroeg aan.
Eén Vorm voor Beide Geslachten
In tegenstelling tot veel Spaanse zelfstandige naamwoorden, gebruikt 'estudiante' exact dezelfde spelling, of je nu over een man of een vrouw praat. Het geslacht wordt alleen aangegeven door het lidwoord dat je gebruikt: 'el estudiante' (mannelijk) of 'la estudiante' (vrouwelijk).
Naamvallen van Bijvoeglijke Naamwoorden
Hoewel het zelfstandig naamwoord hetzelfde blijft, moet elk beschrijvend woord (bijvoeglijk naamwoord) veranderen om overeen te komen met het werkelijke geslacht van de persoon: 'el estudiante alto' (de lange mannelijke student) versus 'la estudiante alta' (de lange vrouwelijke student).
Proberen het Einde te Veranderen
Fout: “Het gebruik van vormen zoals 'estudianta' of 'estudianto'.”
Correctie: Het woord is altijd 'estudiante', ongeacht het geslacht van de persoon. Het enige dat verandert, is het lidwoord ('el' of 'la').
escolar
ess-koh-LAHR/es.koˈlar/

Voorbeelden
El escolar llevaba una pesada mochila.
De leerling droeg een zware rugzak.
Los escolares participaron en la excursión.
De schoolkinderen namen deel aan de excursie.
Geslacht en Getal
Als zelfstandig naamwoord werkt 'escolar' voor beide geslachten, net als 'el/la estudiante.' Om naar een gemengde groep te verwijzen, gebruikt u de meervoudige mannelijke vorm: 'los escolares'.
Verwarring met 'estudiante'
Fout: “Gebruik van 'escolar' voor een universiteitsstudent.”
Correctie: Hoewel technisch correct, impliceert 'escolar' meestal een jonger kind (basisschool/middelbare school). Gebruik 'estudiante' voor middelbare school en hoger onderwijs.
aprendiz
ah-pren-DEES/a.pɾenˈdiθ/

Voorbeelden
El aprendiz de panadero llega muy temprano al taller.
De leerling-bakker komt heel vroeg aan in de werkplaats.
Como todavía soy una aprendiz, cometo algunos errores.
Omdat ik nog een leerling ben, maak ik wat fouten.
En la Edad Media, un aprendiz no recibía un salario, sino comida y techo.
In de Middeleeuwen kreeg een leerling geen salaris, maar kost en inwoning.
Eén woord voor iedereen
Het woord 'aprendiz' blijft hetzelfde, of je het nu over een man of een vrouw hebt. Verander gewoon 'el' in 'la' (bijvoorbeeld: el aprendiz, la aprendiz).
De 'Z' wordt een 'C'-regel
Als je het over meer dan één leerling hebt, verandert de 'z' aan het einde in een 'c' voordat je 'es' toevoegt. Dus één is 'aprendiz', maar twee zijn 'aprendices'.
Een 'a' toevoegen voor vrouwen
Fout: “La aprendiza.”
Correctie: Hoewel 'aprendiza' technisch gezien in sommige woordenboeken voorkomt, is 'la aprendiz' veel gebruikelijker en klinkt het natuurlijker in modern Spaans.
seguidor
/seh-ghee-DOHR//seɣiˈðoɾ/

Voorbeelden
Ella tiene más de un millón de seguidores en su cuenta.
Ze heeft meer dan een miljoen volgers op haar account.
Soy un fiel seguidor de ese equipo de fútbol desde niño.
Ik ben al sinds mijn kindertijd een trouwe fan van dat voetbalteam.
El candidato habló ante una multitud de seguidores.
De kandidaat sprak voor een menigte aanhangers.
De uitgang '-dor'
In het Spaans is het toevoegen van '-dor' aan een werkwoordstam een veelvoorkomende manier om een persoon te beschrijven die die actie uitvoert. Hier wordt 'seguir' (volgen) 'seguidor' (volger).
Meervoud maken
Omdat het woord eindigt op een medeklinker (r), voeg je simpelweg '-es' toe aan het einde om over meer dan één persoon te praten: 'seguidores'.
Verwarring tussen 'volger' en 'volgende'
Fout: “Het gebruiken van 'seguidor' om 'de volgende dag' te betekenen.”
Correctie: Gebruik 'siguiente' voor 'volgende' en 'seguidor' alleen voor een persoon die iemand anders volgt.
discípulo
/dee-SEE-poo-loh//diˈsi.pu.lo/

Voorbeelden
El gran pintor renacentista tenía un discípulo muy talentoso.
De grote renaissancekunstenaar had een zeer getalenteerde discipel.
Sócrates enseñaba a sus discípulos en las plazas de Atenas.
Socrates gaf zijn discipelen les op de pleinen van Athene.
Se considera un fiel discípulo de las ideas de su abuelo.
Hij beschouwt zichzelf als een trouwe volgeling van de ideeën van zijn grootvader.
Het gebruik van 'de' en 'een'
Omdat dit woord mannelijk is en op een 'o' eindigt, gebruik je 'el' voor 'de' (el discípulo) en 'un' voor 'een' (un discípulo).
Het meervoud maken
Om over meer dan één volgeling te praten, voeg je gewoon een 's' toe aan het einde: 'los discípulos'.
Niet gebruiken voor schoolkinderen
Fout: “Mi hijo es un discípulo en la escuela primaria.”
Correctie: Mi hijo es un alumno en la escuela primaria. 'Discípulo' wordt gebruikt voor diepgaand leren of het volgen van een filosoof/meester, niet voor standaard klasstudenten.
protege
proh-TEH-heh/pɾoˈt̪exe/

Voorbeelden
El joven artista es el protege del famoso pintor.
De jonge kunstenaar is de protégé van de beroemde schilder.
Ella fue su protege durante la última década.
Zij was zijn protégé gedurende het afgelopen decennium.
Geslachtsbepaling
Hoewel het zelfstandig naamwoord uit het Frans is overgenomen, wordt het in het Spaans vaak gebruikt voor zowel mannen als vrouwen. Je kunt 'el protege' of 'la protege' gebruiken, afhankelijk van het geslacht van de persoon.
Alumno vs. Estudiante
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.






