Hoe zeg je "ongeschikt" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “ongeschikt” is “inadecuado” — gebruik 'inadecuado' wanneer iets niet voldoet aan de vereisten of verwachtingen van een bepaalde situatie of doel..
inadecuado
ee-nah-deh-kwah-doh/inaðeˈkwaðo/

Voorbeelden
Llevar pantalones cortos a la boda fue inadecuado.
Het dragen van een korte broek naar de bruiloft was ongepast.
Este software es inadecuado para nuestras necesidades.
Deze software is ongeschikt voor onze behoeften.
El espacio es inadecuado para tantas personas.
De ruimte is onvoldoende voor zoveel mensen.
Het woord laten overeenkomen met het onderwerp
Vergeet niet de uitgang aan te passen om te laten zien waar je het over hebt. Gebruik 'inadecuado' voor mannelijke woorden (el libro) en 'inadecuada' voor vrouwelijke woorden (la ropa).
Gebruik met 'Ser'
We gebruiken dit woord bijna altijd met 'ser' omdat we een kenmerk of kwaliteit van iets beschrijven.
Spelling met een 'q'
Fout: “inadequado”
Correctie: inadecuado (In het Spaans gebruiken we 'c' vóór 'u' in dit woord, anders dan in het Nederlands waar we 'q' gebruiken in 'inadequate'.)
inapropiado
/ee-nah-pro-pyah-doh//inapɾoˈpjaðo/

Voorbeelden
Su comentario fue totalmente inapropiado para la oficina.
Zijn opmerking was totaal ongepast voor op kantoor.
Es un momento inapropiado para hacer bromas.
Het is een ongeschikt moment om grappen te maken.
Llevar ropa deportiva a una boda es inapropiado.
Sportkleding dragen naar een bruiloft is inapropiado.
Overeenkomst met het Zelfstandig Naamwoord
Dit woord verandert zijn uitgang om overeen te komen met de persoon of het ding waarnaar je verwijst. Gebruik 'inapropiado' voor mannelijke dingen (el momento) en 'inapropiada' voor vrouwelijke dingen (la conducta).
Geslachtsovereenkomst
Fout: “La situación es inapropiado.”
Correctie: La situación es inapropiada. Omdat 'situación' vrouwelijk is, moet de uitgang veranderen naar -a.
incapaz
een-kah-PAHZ/in.kaˈpaθ/

Voorbeelden
Soy incapaz de concentrarme con tanto ruido.
Ik ben niet in staat me te concentreren met zoveel lawaai.
Ella era incapaz de mentir, siempre decía la verdad.
Zij was niet in staat te liegen; ze sprak altijd de waarheid.
El sistema se demostró incapaz de manejar la demanda.
Het systeem bleek niet in staat de vraag aan te kunnen.
Gebruik van 'de' na 'incapaz'
Wanneer je wilt zeggen wat iemand niet kan doen, moet je 'incapaz' altijd volgen met het voorzetsel 'de' en dan het werkwoord (infinitief): 'incapaz de cocinar'.
Het voorzetsel vergeten
Fout: “Soy incapaz hacer esto.”
Correctie: Soy incapaz **de** hacer esto. (Voeg altijd 'de' toe voor de handeling.)
incompetente
/een-kom-peh-TEN-teh//inkompeˈtente/

Voorbeelden
No quiero ser grosero, pero el servicio en este hotel es incompetente.
Ik wil niet onbeleefd zijn, maar de service in dit hotel is incompetent.
La empresa perdió dinero por una gestión incompetente.
Het bedrijf verloor geld door incompetent management.
Se siente frustrada porque su jefe es totalmente incompetente.
Ze voelt zich gefrustreerd omdat haar baas totaal incompetent is.
Eén vorm voor iedereen
Dit woord eindigt op -e, wat betekent dat het niet verandert op basis van geslacht. Je gebruikt 'incompetente' voor zowel mannen als vrouwen.
Persoonlijkheid beschrijven met 'Ser'
Omdat incompetentie meestal wordt gezien als een persoonlijke eigenschap of een staat van zijn, gebruiken we het bijna altijd met het werkwoord 'ser' (zijn).
De 'Incompetenta' Fout
Fout: “Ella es incompetenta.”
Correctie: Ella es incompetente. Woorden die eindigen op -e in het Spaans blijven meestal hetzelfde voor beide geslachten.
Inadecuado vs. Inapropiado
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



