Hoe zeg je "onbekwaam" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “onbekwaam” is “incapaz” — gebruik 'incapaz' wanneer je een algemeen gebrek aan vermogen of vaardigheid wilt uitdrukken, vergelijkbaar met 'niet in staat zijn'.
incapaz
een-kah-PAHZin.kaˈpaθ

Voorbeelden
Soy incapaz de entender por qué actúa así.
Ik ben niet in staat te begrijpen waarom hij zo handelt.
Soy incapaz de concentrarme con tanto ruido.
Ik ben niet in staat me te concentreren met zoveel lawaai.
Ella era incapaz de mentir, siempre decía la verdad.
Zij was niet in staat te liegen; ze sprak altijd de waarheid.
El sistema se demostró incapaz de manejar la demanda.
Het systeem bleek niet in staat de vraag aan te kunnen.
Gebruik van 'de' na 'incapaz'
Wanneer je wilt zeggen wat iemand niet kan doen, moet je 'incapaz' altijd volgen met het voorzetsel 'de' en dan het werkwoord (infinitief): 'incapaz de cocinar'.
Het voorzetsel vergeten
Fout: “Soy incapaz hacer esto.”
Correctie: Soy incapaz **de** hacer esto. (Voeg altijd 'de' toe voor de handeling.)
incompetente
een-kom-peh-TEN-tehinkompeˈtente

Voorbeelden
El gobierno ha sido incompetente en la gestión de la crisis.
De regering is incompetent geweest in het beheer van de crisis.
No quiero ser grosero, pero el servicio en este hotel es incompetente.
Ik wil niet onbeleefd zijn, maar de service in dit hotel is incompetent.
La empresa perdió dinero por una gestión incompetente.
Het bedrijf verloor geld door incompetent management.
Se siente frustrada porque su jefe es totalmente incompetente.
Ze voelt zich gefrustreerd omdat haar baas totaal incompetent is.
Eén vorm voor iedereen
Dit woord eindigt op -e, wat betekent dat het niet verandert op basis van geslacht. Je gebruikt 'incompetente' voor zowel mannen als vrouwen.
Persoonlijkheid beschrijven met 'Ser'
Omdat incompetentie meestal wordt gezien als een persoonlijke eigenschap of een staat van zijn, gebruiken we het bijna altijd met het werkwoord 'ser' (zijn).
De 'Incompetenta' Fout
Fout: “Ella es incompetenta.”
Correctie: Ella es incompetente. Woorden die eindigen op -e in het Spaans blijven meestal hetzelfde voor beide geslachten.
malo
MAH-loh'malo

Voorbeelden
Comer demasiado azúcar es malo para tu salud.
Te veel suiker eten is slecht voor je gezondheid.
Fumar es malo para la salud.
Roken is schadelijk voor je gezondheid.
Soy muy malo para recordar nombres.
Ik ben heel slecht in het onthouden van namen.
Mi hermano es malo jugando al tenis.
Mijn broer is slecht in tennissen.
Structuur voor 'Slecht in'
Om te zeggen dat je ergens slecht in bent, gebruik je het patroon 'ser malo para' + [het ding] of 'ser malo' + [een werkwoord op -ando/-iendo]. Bijvoorbeeld: 'Soy malo para el fútbol' (Ik ben slecht in voetbal) of 'Soy malo jugando al fútbol' (Ik ben slecht in voetballen). Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse constructie 'Ik ben slecht in...' gevolgd door een zelfstandig naamwoord of een werkwoord in de tegenwoordige tijd (zoals 'dansen' in 'Ik ben slecht in dansen').
Incapaz vs. Incompetente
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


