Inklingo

Hoe zeg je "onbekwaam" in het Spaans

Dutch → Spaans

incapaz

een-kah-PAHZ/in.kaˈpaθ/

AdjectiefB1Neutraal
Gebruik 'incapaz' wanneer je een persoon of ding beschrijft dat niet in staat is om iets te doen of een bepaalde functie te vervullen.
Een kleine cartoon berenwelpje dat naast een stapel houten blokken zit, gefrustreerd kijkend omdat de toren van één blok die hij probeerde te bouwen onmiddellijk is ingestort, wat een gebrek aan bouwvaardigheid illustreert.

Voorbeelden

Soy incapaz de concentrarme con tanto ruido.

Ik ben niet in staat me te concentreren met zoveel lawaai.

Ella era incapaz de mentir, siempre decía la verdad.

Zij was niet in staat te liegen; ze sprak altijd de waarheid.

El sistema se demostró incapaz de manejar la demanda.

Het systeem bleek niet in staat de vraag aan te kunnen.

Gebruik van 'de' na 'incapaz'

Wanneer je wilt zeggen wat iemand niet kan doen, moet je 'incapaz' altijd volgen met het voorzetsel 'de' en dan het werkwoord (infinitief): 'incapaz de cocinar'.

Het voorzetsel vergeten

Fout:Soy incapaz hacer esto.

Correctie: Soy incapaz **de** hacer esto. (Voeg altijd 'de' toe voor de handeling.)

malo

/MAH-loh//'malo/

AdjectiefB1Neutraal
Gebruik 'malo' wanneer je aangeeft dat iets schadelijk, slecht of ongezond is, zonder direct te verwijzen naar een gebrek aan bekwaamheid.
Een stripfiguur die een grote doelwit mist met een tennisbal, ver mis.

Voorbeelden

Fumar es malo para la salud.

Roken is schadelijk voor je gezondheid.

Soy muy malo para recordar nombres.

Ik ben heel slecht in het onthouden van namen.

Mi hermano es malo jugando al tenis.

Mijn broer is slecht in tennissen.

Structuur voor 'Slecht in'

Om te zeggen dat je ergens slecht in bent, gebruik je het patroon 'ser malo para' + [het ding] of 'ser malo' + [een werkwoord op -ando/-iendo]. Bijvoorbeeld: 'Soy malo para el fútbol' (Ik ben slecht in voetbal) of 'Soy malo jugando al fútbol' (Ik ben slecht in voetballen). Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse constructie 'Ik ben slecht in...' gevolgd door een zelfstandig naamwoord of een werkwoord in de tegenwoordige tijd (zoals 'dansen' in 'Ik ben slecht in dansen').

Verwarring tussen 'incapaz' en 'malo'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'malo' om een gebrek aan vaardigheid aan te duiden. 'Malo' betekent 'slecht' of 'schadelijk' en niet zozeer 'onbekwaam' in de zin van 'niet kunnen'. Gebruik 'incapaz' voor gebrek aan vermogen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.