Inklingo

Hoe zeg je "ongeschikt" in het Spaans

Dutch → Spaans

inapropiado

/ee-nah-pro-pyah-doh//inapɾoˈpjaðo/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'inapropiado' als 'ongeschikt' verwijst naar iets dat niet passend of ongepast is in een bepaalde situatie of sociale context.
Een persoon die een felgekleurd zwempak en een duikbril draagt in een formele, stille bibliotheek.

Voorbeelden

Su comentario fue totalmente inapropiado para la oficina.

Zijn opmerking was totaal ongepast voor op kantoor.

Es un momento inapropiado para hacer bromas.

Het is een ongeschikt moment om grappen te maken.

Llevar ropa deportiva a una boda es inapropiado.

Sportkleding dragen naar een bruiloft is inapropiado.

Overeenkomst met het Zelfstandig Naamwoord

Dit woord verandert zijn uitgang om overeen te komen met de persoon of het ding waarnaar je verwijst. Gebruik 'inapropiado' voor mannelijke dingen (el momento) en 'inapropiada' voor vrouwelijke dingen (la conducta).

Geslachtsovereenkomst

Fout:La situación es inapropiado.

Correctie: La situación es inapropiada. Omdat 'situación' vrouwelijk is, moet de uitgang veranderen naar -a.

incapaz

een-kah-PAHZ/in.kaˈpaθ/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'incapaz' als 'ongeschikt' betekent dat iemand niet in staat is iets te doen, ofwel door een gebrek aan vaardigheid, middelen of mentale/fysieke capaciteit.
Een kleine cartoon berenwelpje dat naast een stapel houten blokken zit, gefrustreerd kijkend omdat de toren van één blok die hij probeerde te bouwen onmiddellijk is ingestort, wat een gebrek aan bouwvaardigheid illustreert.

Voorbeelden

Soy incapaz de concentrarme con tanto ruido.

Ik ben niet in staat me te concentreren met zoveel lawaai.

Ella era incapaz de mentir, siempre decía la verdad.

Zij was niet in staat te liegen; ze sprak altijd de waarheid.

El sistema se demostró incapaz de manejar la demanda.

Het systeem bleek niet in staat de vraag aan te kunnen.

Gebruik van 'de' na 'incapaz'

Wanneer je wilt zeggen wat iemand niet kan doen, moet je 'incapaz' altijd volgen met het voorzetsel 'de' en dan het werkwoord (infinitief): 'incapaz de cocinar'.

Het voorzetsel vergeten

Fout:Soy incapaz hacer esto.

Correctie: Soy incapaz **de** hacer esto. (Voeg altijd 'de' toe voor de handeling.)

Inapropiado vs. Incapaz

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'inapropiado' (ongepast, niet passend) met 'incapaz' (niet in staat, onbekwaam). Denk eraan: 'inapropiado' gaat over de situatie, 'incapaz' over de persoon of diens vaardigheden.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.