Inklingo

bajito

ba-HEE-tohbaˈxito

bajito znaczy niski po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

niski

Również: nisko
Mexico
Małe dziecko stojące obok wysokiego dorosłego, sięgające tylko do kolana dorosłego.

📝 W użyciu

Mi hermano pequeño es muy bajito.

A1

Mój młodszy brat jest bardzo niski.

Prefiero sentarme en ese sofá bajito.

A2

Wolę usiąść na tej niskiej sofie.

El estante está un poco bajito para mí.

B1

Półka jest dla mnie trochę za nisko.

Powiązania słów

Synonimy

  • bajo (niski/nisko)
  • pequeño (mały)

Antonimy

Częste kolokacje

  • ser bajitobyć niskim
  • muro bajitoniski murek

cicho

Również: delikatnie
Osoba szepcząca do ucha drugiej osoby, z dłonią osłaniającą usta.

📝 W użyciu

Por favor, habla más bajito, el bebé duerme.

A2

Proszę, mów ciszej, dziecko śpi.

Pon la televisión bajito.

A2

Ścisz telewizor.

Me susurró algo bajito al oído.

B1

Szepnęła mi coś delikatnie do ucha.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • hablar bajitomówić cicho
  • cantar bajitośpiewać cicho

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: bajito

Pytanie 1 z 3

Jeśli opisujesz dziewczynę, która nie jest wysoka, powinieneś powiedzieć, że jest...

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Utworzone przez dodanie przyrostka zdrabniającego '-ito' do hiszpańskiego słowa 'bajo', które pochodzi od łacińskiego 'bassus' oznaczającego 'gruby' lub 'niski'.

Pierwsze odnotowanie: Estimated 15th-16th century (standard diminutive formation)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: bassoFrench: bas

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'bajito' jest częściej używane niż 'bajo'?

W swobodnej rozmowie tak! Brzmi łagodniej i bardziej naturalnie dla wielu rodzimych użytkowników języka.

Czy mogę użyć 'bajito' w znaczeniu 'na dole'?

Nie, w znaczeniu 'na dole' powinieneś użyć 'abajo'.

Czy nazywanie kogoś 'bajito' jest obraźliwe?

Generalnie nie. Jest to właściwie sposób na uniknięcie bycia niegrzecznym lub szorstkim w kwestii czyjegoś wzrostu.