cambiado
“cambiado” znaczy “zmieniony” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
zmieniony

📝 W użyciu
He cambiado de opinión.
A2Zmieniłem zdanie.
¿Has cambiado la contraseña?
A2Czy zmieniłeś hasło?
El clima ha cambiado mucho últimamente.
B1Pogoda ostatnio bardzo się zmieniła.
zmieniony
Również: inny, odmieniony
📝 W użyciu
Te veo muy cambiado, ¿hiciste ejercicio?
B1Wyglądasz zupełnie inaczej (zmieniony), ćwiczyłeś?
Es un hombre cambiado desde que se casó.
B1Jest odmienionym człowiekiem, odkąd się ożenił.
La ciudad está muy cambiada, no la reconozco.
B2Miasto jest bardzo zmienione, nie poznaję go.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: cambiado
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'cambiado' do opisania 'domów'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od czasownika `cambiar`, który pochodzi od późnołacińskiego `cambiāre`, oznaczającego 'wymieniać' lub 'handlować'. Prawdopodobnie pochodzi od celtyckiego lub galijskiego słowa `*kambion` oznaczającego 'wymianę'.
Pierwsze odnotowanie: The verb `cambiar` appeared around the 12th century.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'ha cambiado' a 'está cambiado'?
'Ha cambiado' oznacza 'on/ona/ono *zmienił/zmieniła/zmieniło się*'. Opisuje czynność, która miała miejsce. 'Está cambiado' oznacza 'on/ona/ono *jest zmieniony/zmieniona/zmienione*'. Opisuje obecny stan lub wygląd czegoś, co jest teraz inne z powodu tej przeszłej czynności.
Czy mogę powiedzieć 'soy cambiado'?
Jest to bardzo nietypowe. Używamy 'estar' (`estoy cambiado`), aby mówić o zmianie stanu lub wyglądu. 'Ser' opisuje cechy bardziej trwałe, istotne, więc powiedzenie 'soy cambiado' brzmiałoby dziwnie, jakby bycie 'zmienionym' było twoją fundamentalną cechą tożsamościową.

