Inklingo

encantador

en-can-ta-DORenkan.taˈðoɾ

czarujący, uroczy

Również: zachwycający, urzekający
Uśmiechnięty młody mężczyzna wręcza bukiecik kolorowych kwiatów innej zachwyconej osobie, ilustrując czarujący charakter.

📝 W użyciu

Mi abuela es una mujer encantadora, siempre tiene historias divertidas.

A2

Moja babcia jest czarującą kobietą; zawsze ma zabawne historie.

El café que encontramos en la esquina era pequeño pero encantador.

B1

Kawiarnia, którą znaleźliśmy na rogu, była mała, ale urocza.

Su sonrisa encantadora hizo que todos se sintieran bienvenidos.

B1

Jego czarujący uśmiech sprawił, że wszyscy poczuli się mile widziani.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • un lugar encantadorurocze miejsce
  • una personalidad encantadoraczarująca osobowość

czarujący człowiek

Również: uwodziciel, żongler wężami
RzeczownikmC1neutral/formal
Pewna siebie osoba stojąca na kolorowym polu, otoczona przez kilka małych, szczęśliwych zwierząt (ptaków i wiewiórek), które gromadzą się wokół niej, przedstawiając magnetyczną umiejętność czarującego człowieka.

📝 W użyciu

El director, un verdadero encantador, convenció a todos de invertir en su proyecto.

C1

Dyrektor, prawdziwy czarujący człowiek, przekonał wszystkich do zainwestowania w jego projekt.

En la historia, el encantador usó su magia para proteger el reino.

B2

W historii czarujący człowiek użył swojej magii, aby chronić królestwo.

Powiązania słów

Synonimy

  • seductor (uwodziciel)
  • mago (magik)

Częste kolokacje

  • encantador de serpientesżongler wężami (lub w przenośni, manipulator)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: encantador

Pytanie 1 z 2

Które z poniższych zdań poprawnie używa formy żeńskiej 'encantador'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

'Encantador' pochodzi od czasownika 'encantar' (zachwycać, oczarowywać). Ten hiszpański rdzeń wywodzi się od łacińskiego słowa *incantāre*, które oznaczało 'śpiewać magiczną formułę' lub 'rzucać zaklęcie'. Zatem czarująca osoba to dosłownie ktoś, kto 'zaklęciem' przyciąga innych swoją osobowością!

Pierwsze odnotowanie: 13th century (in its root form)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: enchanteurEnglish: enchanting

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czym 'encantador' różni się od 'simpático'?

'Simpático' oznacza 'miły' lub 'przyjazny' – to podstawowa, pozytywna cecha. 'Encantador' to znacznie mocniejsze słowo; oznacza, że ktoś jest bardzo czarujący, atrakcyjny lub zachwycający w sposób urzekający. W języku polskim 'simpático' można przetłumaczyć jako 'sympatyczny', a 'encantador' jako 'czarujący' lub 'uroczy'.

Czy mogę użyć 'encantador' do opisania jedzenia?

Tak, można go użyć do opisania miejsca lub sytuacji ('una cena encantadora' - urocza kolacja), ale rzadziej opisuje się nim sam smak jedzenia. Do opisu smaku używaj słów takich jak 'delicioso' (pyszny).