Inklingo

escapado

es-kah-PAH-doheskaˈpaðo

uciekł, zbiegły

Również: zbiegł
Brązowy królik uciekający przez dziurę w drewnianym płocie na jasne, trawiaste pole.

📝 W użyciu

El perro escapado regresó a casa después de dos días.

B1

Uciekły pies wrócił do domu po dwóch dniach.

Atraparon al prisionero escapado cerca de la frontera.

B2

Złapali zbiegłego więźnia w pobliżu granicy.

Tenemos que encontrar la tortuga escapada.

B1

Musimy znaleźć uciekłego żółwia.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • animal escapadouciekające zwierzę
  • prisionero escapadozbiegły więzień

dzikie, wygórowane

Również: szalone
PrzymiotnikmC1informal
General Latin America (Informal)
Małe dziecko pokryte kolorową farbą, energicznie kręcące się w pokoju pełnym zabawek, ilustrujące dzikie zachowanie.

📝 W użyciu

¡Qué precio tan escapado tiene ese coche!

C1

Co za wygórowana cena za ten samochód!

Ese chico es un poco escapado; siempre está haciendo bromas pesadas.

B2

Ten dzieciak jest trochę dziki/nieokiełznany; zawsze robi paskudne żarty.

La fiesta se puso muy escapada después de medianoche.

C1

Impreza zrobiła się naprawdę dzika po północy.

Powiązania słów

Synonimy

  • exagerado (przesadzony, nadmierny)
  • descontrolado (niekontrolowany)

Antonimy

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: escapado

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'escapado' w znaczeniu przenośnym (oznaczającym 'wygórowany' lub 'nadmierny')?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od czasownika 'escapar', który wywodzi się z łaciny ludowej *excappare*. Dosłownie oznaczało to 'zdjąć płaszcz' (ex- oznacza 'z', a cappa 'płaszcz'). Chodzi o to, że zrzuca się okrycie, aby szybko uciec lub się oddalić.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: escapadoFrench: échappé

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'escapado' to to samo co 'huido'?

Są to bardzo podobne synonimy. Oba oznaczają 'uciekł' lub 'zbiegł'. 'Escapado' jest generalnie częstsze i często sugeruje wyrwanie się z konkretnego zamknięcia (jak klatka czy więzienie), podczas gdy 'huido' po prostu oznacza ucieczkę lub zbiegnięcie.

Czy mogę użyć 'escapado' jako rzeczownika?

Tak, ale rzadziej. Kiedy mówisz 'el escapado', masz na myśli 'uciekiniera' lub 'zbiega'. Funkcjonuje to jak rzeczownik opisujący osobę, która uciekła.