incidir
“incidir” znaczy “wpływać” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wpływać, oddziaływać
Również: wpływać na
📝 W użyciu
Las nuevas leyes van a incidir en el precio de la vivienda.
B2Nowe prawa wpłyną na ceny mieszkań.
El clima puede incidir negativamente en la cosecha de este año.
B2Pogoda może negatywnie wpłynąć na tegoroczne zbiory.
Factores externos incidieron en la decisión del comité.
C1Czynniki zewnętrzne wpłynęły na decyzję komisji.
podkreślać, uwypuklać
Również: zaznaczać
📝 W użyciu
Quisiera incidir en un punto importante antes de terminar.
B2Chciałbym podkreślić ważny punkt przed zakończeniem.
El autor incide en la necesidad de proteger el medio ambiente.
B2Autor podkreśla potrzebę ochrony środowiska.
wpaść w, popaść w

📝 W użyciu
No podemos incidir en los mismos errores del pasado.
C1Nie możemy wpaść ponownie w te same błędy z przeszłości.
El acusado incidió en el mismo delito.
C2Oskarżony ponownie popełnił to samo przestępstwo.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: incidir
Pytanie 1 z 3
Które słowo zazwyczaj następuje po 'incidir', aby połączyć je z rzeczą, na którą wywierany jest wpływ?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'incidere', które łączy 'in' (do) i 'cadere' (upadać). Dosłownie oznacza 'wpadać do' lub 'zdarzyć się'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'incidir' to powszechne słowo dla początkujących?
Raczej nie. Jest to słowo na poziomie 'B2', co oznacza, że częściej spotkasz je, gdy zaczniesz czytać wiadomości lub uczęszczać na zajęcia biznesowe. Początkujący zazwyczaj używają 'afectar' lub 'decir'.
Czy to czasownik regularny?
Tak! Podąża za standardowym wzorcem dla czasowników kończących się na -ir, takich jak 'vivir'.
Czy 'incidir' może oznaczać 'wycinać'?
Technicznie tak, w kontekstach medycznych lub chirurgicznych (np. 'incisión' - nacięcie), ale w 99% rozmów oznacza ono wpływać lub podkreślać.


