inestable
“inestable” znaczy “niestabilny” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
niestabilny
Również: chwiejny, zmienny
📝 W użyciu
Esta mesa es un poco inestable.
A2Ten stół jest trochę chwiejny.
El clima está muy inestable hoy; podría llover en cualquier momento.
B1Pogoda jest dzisiaj bardzo niestabilna; może padać w każdej chwili.
La situación política en la región sigue siendo inestable.
B2Sytuacja polityczna w regionie pozostaje niestabilna.
niestabilny
Również: nieprzewidywalny
📝 W użyciu
Últimamente se siente emocionalmente inestable.
B2Ostatnio czują się emocjonalnie niestabilni.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: inestable
Pytanie 1 z 2
Który z poniższych to poprawny sposób na powiedzenie 'chwiejący się stół'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'instabilis'. Przedrostek 'in-' oznacza 'nie', a 'stabilis' pochodzi od 'stare', co oznacza 'stać'. Zasadniczo opisuje coś, co 'nie może stać' pewnie.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'inestable' zmienia się dla rzeczowników w liczbie mnogiej?
Tak! Chociaż nie zmienia się ze względu na rodzaj, zmienia się ze względu na liczbę. Dodaj '-s', aby utworzyć liczbę mnogą: 'las sillas inestables'. W języku polskim przymiotnik również odmienia się przez liczbę: 'niestabilne krzesła'.
Kiedy powinienem używać 'ser' vs 'estar' z tym słowem?
Używaj 'estar' dla tymczasowych stanów (jak krzesło, które wymaga naprawy, lub dzisiejsza pogoda). Używaj 'ser' dla trwałych cech (jak związek chemiczny, który jest naturalnie niestabilny). W języku polskim używamy czasownika 'być', ale kontekst i tak wskazuje na tymczasowość lub trwałość.

