largar
“largar” znaczy “wypuścić” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wypuścić
Również: uwolnić
📝 W użyciu
Larga un poco más de cuerda para que el barco pueda moverse.
B1Wypuść trochę więcej liny, żeby łódź mogła się poruszyć.
Tuvieron que largar los cabos rápidamente.
B2Musieli szybko poluzować liny.
No largues el hilo todavía.
A2Jeszcze nie wypuszczaj żyłki.
zdradzić
Również: wygadać się, zwolnić
📝 W użyciu
No me puedo creer que lo largaras todo a la policía.
B2Nie mogę uwierzyć, że wszystko wygadałeś policji.
Si no trabajas bien, el jefe te va a largar.
B1Jeśli nie będziesz dobrze pracować, szef cię zwolni.
Empezó a largar chistes sin parar.
C1Zaczął sypać żartami bez przerwy.
zmykaj
Również: spadaj, wynoś się
📝 W użyciu
¡Lárgate de mi casa!
B1Wynoś się z mojego domu!
Me largo, esta fiesta es aburrida.
A2Zmykam stąd, ta impreza jest nudna.
Se largaron sin decir adiós.
B1Zniknęli, nie mówiąc do widzenia.
🔄 Koniugacje
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
preterite
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: largar
Pytanie 1 z 3
Które zdanie oznacza 'wychodzę'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'largus', oznaczającego 'obfity' lub 'hojny'. Pierwotnie oznaczało hojne dawanie czegoś, zanim ewoluowało do znaczenia 'uwolnić' lub 'puścić'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'largarse' jest niegrzeczne?
Może być. Jest bardziej agresywne niż 'irse'. Jeśli powiesz komuś '¡Lárgate!', to jak powiedzenie 'Spadaj!' lub 'Wynoś się!'
Czy mogę użyć 'largar' do zwolnienia pracownika?
Tak, ale jest to bardzo nieformalne. W profesjonalnym otoczeniu powinieneś użyć 'despedir'.
Jaka jest różnica między 'soltar' a 'largar'?
'Soltar' to po prostu puścić. 'Largar' często sugeruje dodanie długości do czegoś (jak lina) lub bardziej gwałtowne uwolnienie.


