Inklingo

mixto

meeks-tohˈmiksto

mieszany, koedukacyjny

Również: połączony
Miska wypełniona różnorodnymi kolorowymi owocami, takimi jak winogrona, truskawki i plasterki pomarańczy, wymieszanymi razem.

📝 W użyciu

Mis hijos van a un colegio mixto.

A1

Moi synowie chodzą do szkoły koedukacyjnej (szkoły z chłopcami i dziewczętami).

La ensalada mixta lleva lechuga, tomate y cebolla.

A2

Mieszana sałatka zawiera sałatę, pomidora i cebulę.

El equipo es mixto; hay hombres y mujeres.

A2

Drużyna jest mieszana; są w niej mężczyźni i kobiety.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • colegio mixtoszkoła koedukacyjna
  • ensalada mixtamieszana sałatka
  • economía mixtagospodarka mieszana

tost z szynką i serem

Również: grillowana kanapka z szynką i serem
Spain
Grzanka przekrojona na pół, z widocznym roztopionym serem i szynką w środku.

📝 W użyciu

Para desayunar, quiero un mixto y un café con leche.

A2

Na śniadanie chcę tosta z szynką i serem oraz kawę z mlekiem.

¿Me pones un mixto, por favor?

A1

Poproszę grillowaną kanapkę z szynką i serem, proszę.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • sándwich mixtokanapka z szynką i serem

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: mixto

Pytanie 1 z 3

Jak opisałbyś szkołę, do której chodzą zarówno chłopcy, jak i dziewczęta?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
mezcla(mieszanka)Rzeczownik
mezclar(mieszać)Czasownik
mixtura(mieszanka/preparat)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego słowa 'mixtus', które jest formą przeszłą od 'miscēre', oznaczającego 'mieszać'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: mixedFrench: mixteItalian: misto

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'mixto' a 'mezclado'?

Chociaż oba oznaczają 'mieszany', 'mixto' jest używane w odniesieniu do ustrukturyzowanych kategorii (jak szkoła koedukacyjna lub konkretna kanapka), podczas gdy 'mezclado' odnosi się bardziej do fizycznego aktu mieszania rzeczy (jak mieszane kolory lub wymieszane składniki).

Czy 'mixto' jest używane w odniesieniu do 'mieszanych uczuć'?

Nie, po hiszpańsku mówimy 'sentimientos encontrados' (sprzeczne uczucia), a nie 'mixtos'.

Czy 'mixto' jest zawsze na gorąco?

Tak, odnosząc się do kanapki w Hiszpanii, 'mixto' konkretnie oznacza, że została ona grillowana lub tostowana z masłem.