Inklingo

pongan

POHN-gahnˈpoŋ.ɡan

pongan znaczy położyć po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

położyć, postawić

Również: włożyć, ułożyć
CzasownikA2irregular er
Dłoń delikatnie kładąca jedno czerwone jabłko na prostym drewnianym stole.
infinitiveponer
gerundponiendo
past Participlepuesto

📝 W użyciu

Por favor, pongan sus maletas aquí.

A2

Proszę, połóżcie swoje walizki tutaj (formalne polecenie dla grupy).

Necesito que pongan atención a las instrucciones.

B1

Potrzebuję, żebyście zwrócili uwagę na instrukcje (tryb subjonktyw).

Ojalá que nos pongan una mesa grande.

B2

Oby przygotowali dla nas duży stół (życzenie).

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • Pongan la mesaNakryć do stołu
  • Pongan un ejemploPodaj przykład

włączyć, puścić

Również: nadać, wyświetlić
CzasownikB1irregular er
Palec naciskający przełącznik, aby włączyć jasną żółtą lampkę nocną, powodując oświetlenie.

📝 W użyciu

¡Que pongan la música ya!

B1

Niech puszczą już muzykę!

Les pedimos que pongan la calefacción.

B1

Prosimy Was o włączenie ogrzewania.

Cuando lleguen, pongan ese canal de noticias.

B2

Kiedy przyjedziecie, włączcie ten kanał informacyjny.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • Pongan la televisiónWłączyć telewizor
  • Pongan un discoPuścić płytę

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedpone
yopongo
pones
ellos/ellas/ustedesponen
nosotrosponemos
vosotrosponéis

imperfect

él/ella/ustedponía
yoponía
ponías
ellos/ellas/ustedesponían
nosotrosponíamos
vosotrosponíais

preterite

él/ella/ustedpuso
yopuse
pusiste
ellos/ellas/ustedespusieron
nosotrospusimos
vosotrospusisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedponga
yoponga
pongas
ellos/ellas/ustedespongan
nosotrospongamos
vosotrospongáis

imperfect

él/ella/ustedpusiera/pusiese
yopusiera/pusiese
pusieras/pusieses
ellos/ellas/ustedespusieran/pusiesen
nosotrospusiéramos/pusiésemos
vosotrospusierais/pusieseis

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "pongan" po hiszpańsku:

ułożyćwyświetlić

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: pongan

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'pongan' jako formalnego polecenia?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Czasownik 'poner' pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *ponere*, który oznaczał 'kłaść' lub 'umieszczać'. Jest to kluczowy czasownik w języku hiszpańskim od samego początku jego rozwoju, a jego nieregularność jest typowa dla bardzo starych, często używanych czasowników.

Pierwsze odnotowanie: Pre-10th century (as *ponere* in Vulgar Latin)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: pôrItalian: porre

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'pongan' pisze się z 'g', skoro czasownik bazowy to 'poner'?

Czasownik 'poner' jest nieregularny. Jego forma 'yo' w czasie teraźniejszym to 'pongo'. Gramatyka hiszpańska nakazuje, aby ten dźwięk 'g' przenosił się na wszystkie formy czasu teraźniejszego subjonktyw, w tym 'pongan', aby zachować spójny wzorzec wymowy.

Czy mogę użyć 'pongan' w odniesieniu do jednej osoby?

Nie. 'Pongan' jest ściśle liczby mnogiej. Odnosi się do 'ellos' (oni), 'ellas' (one, żeńskie) lub 'ustedes' (wy, formalnie). Jeśli wydajesz polecenie lub odnosisz się do jednej formalnej osoby ('usted'), musisz użyć 'ponga'.