portador
“portador” znaczy “posiadacz” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
posiadacz, nosiciel
Również: właściciel
📝 W użyciu
El portador de esta carta le explicará todo los detalles.
B1Osoba niosąca ten list wyjaśni Ci wszystkie szczegóły.
Este cheque es al portador, cualquiera puede cobrarlo.
B2Ten czek jest płatny posiadaczowi; każdy może go zrealizować.
Él es un portador sano del virus y no tiene síntomas.
C1Jest on zdrowym nosicielem wirusa i nie ma objawów.
niosący, przenoszący

📝 W użyciu
Existen mosquitos portadores de enfermedades peligrosas.
B2Istnieją komary, które przenoszą niebezpieczne choroby.
Un individuo portador puede transmitir el gen a sus hijos.
C1Osoba będąca nosicielem może przekazać gen swoim dzieciom.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: portador
Pytanie 1 z 3
Co oznacza „cheque al portador”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od hiszpańskiego czasownika „portar” (nosić), który pochodzi od łacińskiego „portare”. Dodano przyrostek „-dor”, aby oznaczyć osobę lub rzecz wykonującą czynność.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy mogę użyć „portador” w odniesieniu do operatora telefonicznego, takiego jak AT&T?
Nie. W odniesieniu do firmy telekomunikacyjnej Hiszpanie używają „compañía de teléfono” lub „operadora”.
Czy „portador” to to samo co „mensajero”?
Nie do końca. „Mensajero” (posłaniec) to nazwa zawodu osoby, która dostarcza rzeczy. „Portador” to każda osoba aktualnie coś niosąca, chociaż często jest używane w odniesieniu do dokumentów.
Czy „portador” to formalne słowo?
Tak, jest bardziej formalne niż „el que lleva” (ten, który niesie). Znajdziesz je głównie w tekstach prawnych, finansowych lub medycznych.

