positivo
“positivo” znaczy “pozytywny” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
pozytywny, dobry
Również: optymistyczny, konstruktywny
📝 W użyciu
Ella siempre tiene una actitud positiva ante los problemas.
A1Ona zawsze ma pozytywne nastawienie do problemów.
La reunión tuvo un efecto muy positivo en el equipo.
A2Spotkanie miało bardzo pozytywny wpływ na zespół.
Necesitamos un cambio positivo en nuestra estrategia de ventas.
B1Potrzebujemy pozytywnej zmiany w naszej strategii sprzedaży.
jednoznaczny, twierdzący
Również: pewny, faktyczny
📝 W użyciu
Necesito una respuesta positiva antes de firmar el contrato.
B2Potrzebuję jednoznacznej odpowiedzi przed podpisaniem umowy.
La ley positiva es aquella que está escrita y establecida.
C1Prawo pozytywne to takie, które jest spisane i ustanowione.
pozytywny wynik, pozytyw (slajd/film)
Również: znak plus
📝 W użyciu
Lamentablemente, mi prueba de COVID dio positivo.
B1Niestety, mój test na COVID dał wynik pozytywny.
Necesitas conectar el cable rojo al positivo de la batería.
B2Musisz podłączyć czerwony kabel do dodatniego bieguna akumulatora.
El técnico confirmó que había dos positivos en el laboratorio.
B1Technik potwierdził dwa pozytywne przypadki w laboratorium.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: positivo
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'positivo' jako rzeczownika (rzecz lub wynik), a nie przymiotnika (opis)?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa *positīvus*, które oznaczało 'ustalony, rozstrzygnięty lub ustanowiony na mocy umowy'. Ten rdzeń jest powiązany z czasownikiem *ponere*, oznaczającym 'kłaść, umieszczać'. Zatem coś 'positivo' to coś, co zostało ustalone lub umieszczone jako fakt.
Pierwsze odnotowanie: 15th century (via Old Spanish)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czym 'positivo' różni się od 'optimista'?
Chociaż oba terminy odnoszą się do dobrych odczuć, 'optimista' oznacza konkretnie nadzieję na przyszłość. 'Positivo' jest szersze; może oznaczać optymistyczny, ale także dobry, korzystny lub potwierdzony jako prawdziwy (jak wynik testu). Możesz mieć 'resultado positivo' (dobry wynik), nie będąc 'optimista' (mając nadzieję).


