Inklingo

señal

sen-YALseˈɲal

znak, sygnał

Również: wskazówka, oznaczenie
Wyraźny czerwony trójkątny znak ustąp pierwszeństwa na słupku na tle błękitnego nieba, symbolizujący fizyczny wskaźnik.

📝 W użyciu

Sigue las señales para llegar al centro.

A2

Sigue las señales para llegar al centro.

No tengo buena señal aquí, la llamada se corta.

A2

No tengo buena señal aquí, la llamada se corta.

La fiebre es una señal de que estás enfermo.

B1

Gorączka jest sygnałem, że jesteś chory.

Powiązania słów

Synonimy

  • indicación (wskazówka)
  • aviso (zawiadomienie, ostrzeżenie)
  • letrero (szyld, tablica)

Częste kolokacje

  • señal de tráficoznak drogowy
  • señal de stopznak stopu
  • señal de humosygnał dymny
  • perder la señalstracić sygnał

sygnał, sygnał

Również: gest
Osoba wykonująca wyraźny gest ręką nawołujący 'chodź tutaj'.

📝 W użyciu

El director de orquesta dio la señal para empezar.

B1

El director de orquesta dio la señal para empezar.

Me hizo una señal con la mano para que me acercara.

B1

Me hizo una señal con la mano para que me acercara.

Cuando te dé la señal, enciende las luces.

B2

Kiedy dam ci sygnał, zapal światła.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • hacer una señalwykonać gest/sygnał
  • dar la señaldać sygnał/znak
  • en señal dena znak

zaliczka, zadatek

Również: przedpłata
RzeczownikfB2formal
Latin America
Dwie ręce wymieniające małą garść złotych monet przez ladę, symbolizujące depozyt.

📝 W użyciu

Para reservar el coche, tienes que dejar una señal de 200 euros.

B2

Para reservar el coche, tienes que dejar una señal de 200 euros.

Dimos una señal al propietario para asegurar el alquiler del piso.

B2

Dimos una señal al propietario para asegurar el alquiler del piso.

Powiązania słów

Synonimy

  • anticipo (przedpłata)
  • depósito (depozyt)
  • paga y señal (zadatek (częsty zwrot))

Częste kolokacje

  • dar una señaldać zadatek/zaliczki
  • dejar una señalzostawić zadatek

ślad, ślad

Również: blizna
Widoczna, okrągła plama po wodzie pozostawiona na gładkiej powierzchni drewnianego stołu.

📝 W użyciu

La cicatriz en su brazo es una señal de su operación.

B2

La cicatriz en su brazo es una señal de su operación.

El vaso dejó una señal en la mesa de madera.

B1

El vaso dejó una señal en la mesa de madera.

Las ruinas son una señal de una antigua civilización.

C1

Ruiny są śladem starożytnej cywilizacji.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • dejar una señalzostawić ślad

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: señal

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'señal' w znaczeniu zaliczki lub zadatku?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
señalar(wskazywać, sygnalizować)Czasownik
señalización(oznakowanie, znaki)Rzeczownik
señalado(oznaczony, wskazany)Przymiotnik
señalamiento(sygnalizowanie, wskazywanie)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'signāle', które oznaczało 'znak' lub 'coś, co służy jako znak'. Jest blisko spokrewnione z angielskim słowem 'signal'!

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: sinalCatalan: senyalItalian: segnaleFrench: signal

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'señal' a 'signo'?

Świetne pytanie! Pomyśl o 'señal' jako o praktycznym, fizycznym znaku, który dostarcza informacji (jak znak drogowy, sygnał telewizyjny czy gest). 'Signo' jest bardziej abstrakcyjne lub symboliczne, jak znak zodiaku ('signo del zodiaco'), znak plus ('signo de más') czy symbol w piśmie.

Czy 'señal' jest zawsze rodzaju żeńskiego?

Tak! Mimo że kończy się na '-l', jest to jedno z tych słów, które trzeba zapamiętać jako żeńskie. Dlatego zawsze mówimy 'la señal' lub 'una señal'.